2014年4月的档案
Léinte,t-léinteagus t-léintesnaidhmruiaimnithe(还有其他一些类型的衬衫)发表Róislín2014年4月30日
(LeRoislín)您可能已经看到了最近关于透明语言T恤商店的通知,其中包括流行的口号“保持冷静和学习爱尔兰”。有没有想过“ T恤”一词是如何用英语演变而来的,更重要的是,如何用爱尔兰语说“ T恤”?Fiosrach?LéighLeat!首先是贝尔拉(Béarla),因为这件衬衫的起源……
更多月的图案(I ngaeilge,ararndóigh)发表Róislín2014年4月27日
(LeRoislín)是五月的“快乐月份”还是五月的“快乐,快乐的月份”?是“ Meidhreach”或“ Sona”,“Croíúil”或“Súgach?还是像传统的爱尔兰短语“buí”(míbhuínabealtaine)一样?我们在上一个博客(NASCThíos)中查看了所有这些术语,但这很快了……
快乐,月,五月以及如何用爱尔兰语说这一切发表Róislín2014年4月24日
(LeRoislín)当我们接近LáBealtaine和MínaBealtaine时,似乎是一个分解时间陈旧的短语“五月的快乐,快乐的月份”的好时机,看看这些词是如何出现在爱尔兰语中的。因此,我们至少有四个单词的“快乐”和“buí”的奇怪使用,这是“月”的一个基本词……
Seacláid(巧克力):Bia Compoird是Fearr吗?发表Róislín2014年4月21日
(le Róislín) During the Easter season, we can’t escape the promotion of “seacláid,” especially in the shape of “coiníní” and “uibheacha,” and, for those down under, “bilbithe,” as discussed in some previous blogs (naisc thíos). So let’s look at a few more terms related to “bia na ndéithe” (.i. seacláid, leis an leasainm bunaithe ar…
ghaeilge agus aniodáilis:‘àbaco’go'zombi'i ngaeilge发表Róislín2014年4月16日
(leróislín)bhíabuaag ag ag a a a a a aiodáilissachomórtas“ buile ilteangach’(多语言疯狂)!comhghairdeas di agusdáfoghlaimeoiríAgusDáCainteoirí。因此,我们将在这里向“ luchtnaiodáilise”提示,其中一些爱尔兰语与“iodáil”和“teangaiodáilise”有关。注意…
从“多语言疯狂”到“围攻危险”,通过对爱尔兰的“ Ord na Bhfocal”的讨论发表Róislín2014年4月14日
(LeRoislín)最近,我们研究了在爱尔兰语中说“多语言”和“疯狂”的可能性(Ilteangach,Buile等选择)。下一个问题是我们如何将两个单词放在一起。我们将遵循爱尔兰语,第一个名词的典型单词顺序,然后是形容词。这是英语的普通单词顺序的逆转…
如何在爱尔兰语中说“多语言疯狂”(Cuid 2/2)发表Róislín2014年4月6日
(LeRoislín)在最后一个博客中,我们在爱尔兰语中查看了“多语言”一词,并讨论了“ Ilteangach”和“Ilbhéarlach”作为选择。两者都使用前缀“ il-”(“许多;”也在诸如“ ilghuthach”和“ilstórach”之类的词中发现。“ Teangach”,作为“ Ilteangach”一词的核心,当然是从“ Teanga”(舌头)和“-bhéarlach”(以后……