爱尔兰语博客
菜单
搜索

五月的主题(我nGaeilge, ar ndoigh)发布的在4月27日,2014年爱尔兰语

(le Roislin)

是5月的“月快乐”或者“快乐,快乐月”?是“meidhreach”或“舒鼾”、“croiuil”或“sugach吗?还是像传统的爱尔兰短语,“中方通过”(Mi Bhui na取火之地)?我们看着这些术语在过去的博客(nasc th操作系统)但这里有一个快速回顾一下:

meidhreach:快乐,快乐

舒鼾:快乐,有时用于“快乐”,至少从美国英语的角度来看(Nollaig修纳人我们:“圣诞快乐”,爱尔兰/英国:“圣诞快乐”)

croiuil:快乐,衷心的

sugach:快乐,醉了

中方通过:黄色,偶尔“黄金”,有时“summerlike”或“阳光”,“快乐”的含义”Mi Bhui na取火之地”(5月快乐)和“La Bui取火之地”(五一快乐/金色)。后者的短语是著名的剧作家Mairead倪Ghrada在她的独幕剧的同名戏剧。La Bui取火之地打开在艾比剧院(Amharclann na Mainistreach1953年11月1日),跑了23表演。有趣,巧合,玩了一个凯尔特日历“季度日”(La取火之地5月1日),打开另一个季度一天(一个tSamhain,或许更熟悉通过其“夏娃”,“Oiche Shamhna”或“万圣节”)。更多的影响”这个词bui,在消极的一面,请参阅下面的说明。

迄今为止,结论为“快乐”与“快乐快乐”的问题吗?”中方通过”(基本上是“黄色”,但也“阳光明媚”或“summerlike”)用于传统的短语,“五月的快乐。快乐快乐,“至于这我想说会有很少的先例翻倍了”中方通过”。“中方通过“独自一人可能很多,但如果你真的想强调“双快活,“我的词“阳光明媚”(grianmhar)或“夏天的”(samhrata, samhruil)。有时“greine”(太阳)和“samhraidh”(夏季)用作形容词,但他们会显得有点笨重,打桩的属格的情况。也许我们甚至可以把“Aoibhneas na取火之地”,为进一步的可能性,但这句话是一个博客的价值本身,考虑到流行的曲调和舞蹈(又名“可能”的糖果)。

无论如何,应该解决“快活”因素,至少到明年5月。所以一些”moitifeanna eile“与”mi na取火之地”?我们来看看一些短语“可能”在爱尔兰或英语(并不总是在两个)

Banrion na取火之地,五月皇后

cuil Bhealtainecuileog Bhealtaine,可能会飞。和feithideolaithe你们中间,谁想要更具体的术语,我们有“cuil Bhealtaine fhasta”、“nimfeach na cuile取火之地,”“larbha na cuile取火之地”

crann取火之地五朔节花柱(注:“crann”也意味着“树”或“桅杆;“一个较小的杆通常是一个“cuaille”或“cleith”)

bearnan取火之地沼泽万寿菊(点燃。在“可能的差距很小,bearna”一个缺口,也有限公司戈尔韦的地名,“Bearna“在爱尔兰,以前“Barna”用英语)

逻辑单元bui取火之地沼泽万寿菊,另一个名字

但看你”lusanna“(植物),因为我们也有:

逻辑单元取火之地(无“bui”),或者更具体地说,逻辑单元取火之地玛拉海mayweed”(Tripleurospermum maritima)

更远的地方我们有“逻辑单元乌拉取火之地Himileach”(喜马拉雅鬼臼果)。所以必须与美国鬼臼果,我还没有找到一个特定的爱尔兰等价的。

和最喜欢的“五一”表达是“一个bheith idir dha Bhealtaine”(两个五一火灾之间,即是进退两难,岩石和硬的地方,魔鬼和深蓝色大海,但是你表达它)。为什么”dha你Bhealtaine”(两个五一火灾)?任何人想写答案吗?一个freagra mblag eigin eile

sceach ghealMay-bush或May-tree山楂山楂(点燃。“明亮的”或“公平”或“白色”布什/树,不是“可能”等)

blath na sceiche吉尔,可能会获得(文学的花学生“布什明亮/树”,又不是“可能”等)。有时我将比较这更彻底地“五月花号”,理解在美国,这是完全不同的。让你好奇,清教徒是什么意思的词,鉴于他们在船航行到新大陆的名字吗?他们碰到了北美“五月花号”植物吗?Bhuel, abhar骗取eile!

还有美国“西番莲树”(西番莲果实可食),但这似乎没有连接到5月。“可能”应该是阿尔冈琴语系的一部分”玛拉。”

至于你的“位”、“也许”,和“混乱”,没有连接。Abhar骗取eile,它可能hap(蜡过时了)。无论如何,不管你是阿旦Ghort na取火之地(我mBaile车队旅之行Cliath艾莎跟)或我mBaile Maoilbhealtaine(我gContae Chorcai),在五朔节花柱,威尔士,或在任何不同的地方叫“五朔节花柱”在英格兰(具有讽刺意味的是一个村庄附近的肯特郡一个名叫“Hoath”讽刺,也就是说,如果你习惯爱尔兰“皓”;一个在锡利群岛,一个伯明翰附近)…我希望你喜欢的博客,会有一些有用的词汇下次你讨论生命周期(saolre会飞的),做比较世界新/旧世界植物学(luibheolaiocht),或者简单地说你会做什么在给定的一天,希望愉快地。山东——Roislin

Nasc://www.hnhanxing.com/irish/merry-month-may-and-how-to-say-it-all-in-irish/(24 Aibrean 2014)

背板(1)faoin bhfocal bui””:消极的一面。”中方通过”也意味着“坏”、“丑陋,”或“积极放荡。意义”,但我很少遇到,有句话说更通常的意思是“坏的”(如小姐,前缀“droch -”)和“丑陋的”(granna)。至于“放荡”,我们可以说“ainrianta(的)”或“druisiuil”(欲望),但是,那些话不太出现在普通的谈话,我莫thaithi费恩,ar laghad。也没有“放荡”,我gcomhraite mBearla,至少在我的圈子里。也许在书或电影评论。”中方通过”也可以有政治意义,远远超出了这篇文章的范围。与任何语言的惯例,这是“comhtheacs、comhtheacs comhtheacs。”

背板(2)faoi五朔节花柱,肯特:令我惊讶的是,我看到机场在五朔节花柱,肯特郡是出售的,写的博客。Isteach圣aireamh: feirm 55肢端,stabla fostaiochta(我想这就是他们所说的“制服院子”),阿古斯教priobhaideach。安马ta suim阿加特设计局,teigh走http://www.maypoleairfield.com/index.php?option=com_content&task=view&id=1&Itemid=2。

标签: ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
与我们保持学习爱尔兰!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

留下你的评论: