爱尔兰语言博客
菜单
搜索

2014年8月的档案

uibheacha friochta和其他爱尔兰语的“鸡蛋”术语发表2014年8月30日

(LeRoislín)最后一个博客我们讨论了“Ispíní”和其他早餐食品,包括一些简短的提及“ Uibheacha Friochta”,“ Uibheacha Scrofa”,“ Uibheacha scallta”,“ Uibheacha scallta”和“ Uibheacha Bogbhruite”。让我们看一下鸡蛋,烹饪方式,鸡蛋类型以及一两个或两两个的术语。你能想到…

继续阅读

说到“ispíní”和其他爱尔兰的早餐食品发表2014年8月25日

(LeRoislín)我会服用“ tsiosarnach”和“ t-ispín”。我想试图“拥有”我的“císte”并也吃。因此,是的,尽管大多数时候我尝试吃早餐食品,例如Iógart,Múslaí,Torthaí和Leite(Le Coirce“ Cruach-Ghearrtha是Fearr!),我必须承认我很喜欢Bricfeasta……

继续阅读

“布丁”的参数(Putóg等人)发表2014年8月21日

(LeRóislín)所以我认为我的布丁的参数非常好(Putóg,Maróg,Milseog,都可能与“ Custard”形成鲜明对比的是,当我遇到了另一个“ custard”,当我遇到了另一个词),当时我遇到了另一个”。布丁”词汇。在此博客的末尾,我会留下一些悬崖吊杆。在哪里…

继续阅读

cámbíonntúagobair?你在哪里工作?(爱尔兰的工作场所名称)发表2014年8月18日

(LeRóislín)因此,医生的工作“圣奥西德尔”,有时是“我的gclinic”。让我们看看更多的工作场所。我们将从上一个博客(NASCThíos)中获得一些职业,并添加一些新的职业,其中一些现代和一对夫妇向“ T-Amfadó”致敬。至少一个可能会练习更多我的gceantar…

继续阅读

cénostatáagat?(如何说您在爱尔兰的工作)发表2014年8月14日

(LeRoislín)从“Agraimeitéareolaí”到“Zó-eolaí”(Míoleolaí),我们最近研究了许多“ - 学家”职业(Naiscthíos)。但是,爱尔兰人中还有许多其他没有“-eolaí”结局的职业术语,毕竟这意味着某种科学家。其他一些典型的结尾包括:“-óir”及其细长的变体“ -eoir”,…

继续阅读

谁的热狗?谁的苏打面包?谁的茶烤?(súilsiar ar a tuiseal ginideach i ngaeilge)发表2014年8月10日

(LeRoislín)我们的最后一个博客利用了来自Kerry Waterville的著名咖啡馆标志中的“UaschamógEarráideach”,从而从事“ Tuiseal Ginideach”的工作,该名词的形式用于显示爱尔兰人的所有权。还记得“大声的美国人”和“大声美国人”之间英语的区别吗?对于一些更有趣的“榜样……

继续阅读

不允许“大声”?(我GCAIFESACHOIREán,Co。Chiarraí)发表2014年8月6日

(LeRoislín)现在,您可能已经看到了有关沃特维尔(Co. Kerry)(Coireán,Co。Co. Co. Co. Co. Co. Co. Co. Co. Co.)的咖啡馆标志的文章,该标志似乎禁止了公共汽车和教练的乘客和大声的美国人。我为什么说“出现”?标志的标点符号使其击败了自己的目的。“大声美国人”一词…

继续阅读

以前的帖子