爱尔兰语博客
菜单
搜索

Graigh Briathar”!”(爱!)我nGaeilge发布的2011年2月14日爱尔兰语

(le Roislin)

我看着它越多,这个动词似乎更不寻常的特性。有趣的,有点复杂,尤其是附近的重叠形式和同音异义词,实际上是反义词。好消息吗?这不是用近的形式我们最近结束后,尤其是“莫ghra星期四”。如果你坚持”莫ghra星期四,“至少Valentines-ish用途,应该很好。

所以当你会使用“graigh“作为一个命令?除了当你”splanctha我ndiaidh duine eigin“是!即便如此,你可能想要权衡动词的相对优势sa mhodh ordaitheach而不是甜言蜜语sa tuiseal gairmeach

好吧,让我们从一开始的情况使用“graigh !”“喜欢!”To say, “Love me, love my dog,” the closest traditional equivalent phrase would be, “Mas ionuin chrain, ionuin t-al”(如果母猪是亲爱的你,垃圾(小猪)亲爱的你也”)。注意,我说“传统”,因为一个可以翻译“爱我,爱我的狗”。但这并不意味着它就是人们说的。没有,我听说很多人谈论母猪的魅力与垃圾的魅力相比,对于这个问题,但至少它的“传统的”。

所以,我们还能在哪里找到“爱”作为一个命令在爱尔兰吗?我检出“爱人如己”的爱尔兰圣经但这其实是一种间接的命令。在英语中,“你要爱人如己,”在爱尔兰,”倪folair几文钱草thabhairt做chomharsa mar清华费恩”。不要担心负粒子””。这句话有点像一个双重否定,说,“这不是不相称的,”但更强,与意义上说,“有必要”或“你应该。”,但这里的关键,对于动词”graigh,“我们回名词,“绿草”,字面意思是我们圣经被翻译成“你应该给你自己,爱你的邻居”与“给”(一个thabhairt),实际不定式(不是“爱”)。

我找到的其他用途”graigh“作为一个动词大多倾向于宗教,除了一些例外,使用“graim星期四“我爱你”。”But I think a lot of these are generated by verb conjugators or occur in literal, word-for-word translations. I still plump for “莫ghra清华!

接下来,重叠是什么?嗯,的动名词graigh“带我们回”绿草”。它给我的印象是很罕见的,”助教se ag草X“但是,至少在理论上,这是可以做到的。不定式形式(爱),我们有“一个ghra”。这碰巧看起来像我们的钟爱,“啊,爱(或“亲爱的”)!”Of course, word order and sentence structure would help distinguish the two functions, but that’s a bit of a tall order if someone is new to the language. In theory we could have, “是一个路德maith chomharsa ghra, ghra !”(爱你的邻居很好,亲爱的!”)。

最后,near-antonym位是什么?有人确实听说过near-antonym吗?或许不是,但是总有第一次。试着把所有这些:

graim(graw-eem)

graionn(graw-ee-un)

粮食(graw-in)

元音和m / n的结束都保持两种形式的动词“爱”听起来像“粮食”,一个名词的意思是“仇恨”,“厌恶”或“丑陋。”This is a case where one really wants to enunciate clearly!

有一个爱尔兰谚语,很相似的这些话,”Folaionn草颗粒”(爱隐藏的丑陋,即是盲目的)。头韵+元音押韵+有力,噢我的天!玉蜀黍gur fior票saraitear seanfhocal(事实上确实无法超越谚语)。

如果你被“爱”,就像麦当劳要我们说的,请继续关注。更多的爱情传说,虽然情人节将会过去。和love-lorn短语,如果你有兴趣!超人走箔——Roislin

标签: ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
与我们保持学习爱尔兰!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

留下你的评论: