爱尔兰语博客
菜单
搜索

在爱尔兰,我们应该说“一个用以fada”或“t-enchilada fada”或“一个用以fhada”?发布的在7月10日,2017年爱尔兰语

(le Roislin)

因为我有那么多的乐趣在过去的blogpost (nasc含硫的)说:“并用以fada“我自己,我以为你会喜欢玩这个词。

实际上,有一个很严肃的问题需要解决。如果我们说“墨西哥菜“在爱尔兰语言的句子,我们应该认为这个词是男性(firinscneach),女性(baininscneach)或无性的(氮化镓inscne)?几乎所有的名词在爱尔兰有性别,所以我们至少应该解决这个问题。

如果我们说“一个墨西哥菜”(墨西哥菜)。这可能意味着这个词和语法女性接受。为什么,因为我们之前没有插入“t”第一个元音,这是一个最好的方法确定一个名词在爱尔兰男性(如“一个t-ull”、“一个t-uisce”, srl。)。

如果是男性,我们可以说“一个t-enchilada。”如果我们遵守规则,阿古斯是铁道部“马”罪!

如果我们认为无性的这个词,因为它是一个“焦iasachta”,那么我们的讨论实在是毫无意义,我应该继续前进。但是,至少在我看来,这些“外来语”脱颖而出更在爱尔兰当他们开始比当他们以辅音开头的元音。例如,说“一个塔可“(taco)或“一个玉米煎饼”(玉米煎饼)听起来合理,如果我们讨论mearbhia Meicsiceach。但是我的直觉告诉我,“一个+ consan ag tosu guta”(“一个墨西哥菜”)的意思是“女性化”,只要我们不在tuiseal ginideach,在这种情况下(没有双关,或者,也许),规则是相反的。Samplai吗?Seo cupla ceann。我们可以很容易的看出“一个ubh”和“n uillinn“是女性,因为他们开始元音和没有前缀”t -“后”一个”。在某种程度上,如果有一个“t -“之前”ubh”或“uillinn”,这将意味着这个词是男性。

到目前为止,我们的选择是“一个墨西哥菜”(放弃所有性别因素),“一个墨西哥菜”(隐含的女性),”*一个t-enchilada”(明显男性化,如果有人说这)。这三个的意思是“用以”。

从上面的图片中,你可以告诉我决定走阻力最小的路线,也就是说,只有治疗”墨西哥菜“作为一个无性的名词在爱尔兰。如果任何人都可以找到其他任何先例,请让我知道。我有在网上搜索这个词与所有可能的前缀(t - h和n -),并没有发现。

现在我们已经解决了的问题(氮化镓inscne gan reimireanna),我们也可以地址会发生什么形容词,像“fada”(长),之后”墨西哥菜“在爱尔兰。如果我们和genderlessness一起去,我们可以简单地说“并用以fada”,这是原Spanish-Irish end-rhyming短语让我开始这段不堪回首的经历。如果我们考虑”墨西哥菜”是男性化的,这句话仍然是“并用以fada”。但是,如果我们认为这是女性化的,那么我们应该说,“并用以fhada”。记住,“跳频”是无声的,所以这句话听起来像“墨西哥菜的艾达。”

但是,你瞧,当我们说“很长并用以”或“一个完全很长的墨西哥菜,“我们不需要考虑语法(耶!有人说!)为什么?因为“一个- - - - - -“的”an-fhada”(很长)已经以元音开始,所以不会改变,名词是阳性还是阴性(记住:bothar fada,很长一段路,语法阳刚,但是sraid fhada,长长的街道,语法的女性;没有改变”aontreo“短语”sraid aontreo”和“bothar aontreo”)。所以它很容易说“并用以an-fhada”(很长并用以)和“并用以an-fhada ar时尚”(一个完全很长的墨西哥菜,即一个非常长的墨西哥菜)。

到目前为止还好。

但这并不是整个…(我敢说)…墨西哥菜,因为我还没有处理复数。再一次,我发现没有先例在线了解爱尔兰语法的重要元素。但我会简单地说,基本上会选择是否申请爱尔兰复数结束(enchiladai,添加“我”)或是否使用最后一个“年代”的英语复数(男孩,男孩,等等)。即使以后,还有最后一个考虑,是否努力读最后一个“s”像一个西班牙语“s”(如英语“嘶嘶声”或“小姐”或威尔士“杜波依斯巴赫”)或软,像一个“z”在许多英语复数(男孩,女孩,裙子,但不是书籍或厨师)。如果我们谈论的是馅饼在爱尔兰,和治疗这个词作为借款,我们使用西班牙语的英语听起来声音或复数吗?我想我就等下次我听到一些爱尔兰演讲者谈论他们。

那么,嗯,外卖吗?语法性别在爱尔兰是很重要的。这也适用于其他大多数欧洲语言(“le“简但“拉”对牛群在法国;”das”Buch但“der”Buchbinder和“死”Buchbinderin在德国,等等)。以英语为母语的人经常扔一个循环的所有细节的语法性别在爱尔兰,因为对他们来说,桌子,椅子,朦胧,调制解调器没有性别。各种运输车辆(船、车等)或他们的引擎可能被视为女性,尤其是力学修复(她现在的运行)。偶尔也有,通常是文学,女性为国家的实例名称或对我们的星球地球母亲,在下面的例子中,马乔里·威尔逊(1885 - 19 ? ?)她的诗“托尼(3岁)(在内存中t·p·c·w·):

“有一个人曾经…情人地球的森林的山,
和哥哥她阳光雨-
男人,男孩的新鲜好奇。他是伟大的
与伟大的解释太简单。

这首诗写于诗人的哥哥的记忆,西奥多·珀西瓦尔卡梅伦“吉姆”威尔逊,188 ? -1918年。

和最后一个英语语法性别,为什么捕鲸者(sealgairi miolta莫拉)似乎总是说“塔尔吹!“当看到鲸鱼(miolta莫拉)?当然他们不是所有女性。鲸鱼,而不是捕鲸者——这是一个完全不同的困境。偶尔banphioraid,也许,但不是一个整体的女捕鲸者!至于鲸鱼,我不认为我听过“塔尔他吹”!但是,我通常不挂基于“增大化现实”技术dheiceanna坏miolta马拉

但是,回到我们的主要观点,在爱尔兰,我们要么需要遵循的性别规则名词和形容词,或非常偶尔,认为他们不适用,对于某些贷款的话。

现在,基本上整个墨西哥菜,至少在今天的目的。有一天也许我们会看起来更“香蕉”、“公共汽车”和“棚屋“在爱尔兰上下文,然后考虑为什么有些绝对非像“冰屋”和“Brockengespenst“接受一些拼写变化当gaelicized (ioglu, scail Bhrocain)。山东——但是请阅读以下注意事项,如果您有任何问题或意见,请写在——Roislin

Notai:

)为什么我们有时说“整个墨西哥菜”英语。这是一个解释。https://wholeenchilada.wordpress.com/2007/11/27/origin-of-the-phrase-the-whole-enchilada/

b))你可能会有兴趣知道的传奇,我试图找到一个好的图形用于上面的插图。我梳理了网络公共领域相当彻底的馅饼,但他们几乎所有的照片或画两个或三个或更多的团体。我认为图片上的馅饼会削弱太多练习”的影响fada”、“an-fhada”和“an-fhada ar时尚”。很多图片也倾斜,使其难以用它们来说明不同的长度。所以,你的坚忍的博客(做bhlagalai fadfhulangach)不得不去商店,买一些冷冻馅饼(enchiladai reoite吗?馅饼reoite吗?)、煮和照片(抵制的诱惑吃了),直到任务完成。我们所做的”基于“增大化现实”技术的儿子na cuise”!所以,我应该叫整个越轨行为”传奇一个用以Fhada”(firinscneach),“传奇na hEnchilada Fada(baininscneach)或“传奇一个用以Fada”(氮化镓inscne)。bharuil吗?阿古斯倪头脑,悲观宿命论scriobh我e seo占城格拉纳达!

Nasc:Ce chomh fada ata tsron吗?(鼻子有多长?)发布的在2017年6月30日爱尔兰语

标签: ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
与我们保持学习爱尔兰!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

评论:

  1. 紫:

    我曾经在爱尔兰被称为墨西哥菜。讨厌特墨西哥Petty-but他们应该找到一个全新的名字。这同样适用于爱尔兰烧烤和爱尔兰披萨。但是哦,好。我吃了友谊和爱的精神,和如何说爱比馅饼,烧烤和披萨。一位杰出的最后一餐在任何语言。

    • roislin:

      @VioletGRMA作为scriobh isteach,紫色(Shailchuach !)。有趣的点。事实通常是食物以外的自然栖息地并不相同。费城费城人几乎从不谈论“美味”或“费城美味。”事实上,如果菜单说:“费城奶酪牛排,“他们经常觉得味道不会完全正确和面包会湿湿的。Fuggedaboutit !费城人只吃“美味”,而不是“费城美味。”,注意,我想知道如果纽约人真的曾经说,“我想要一片纽约芝士蛋糕。“或者,就此而言,都柏林人要求“都柏林溺爱”(Cadal Bhaile车队旅之行Cliath艾莎跟)或“溺爱”(Cadal) !并内莉梅尔巴曾下令“蜜桃冰淇淋”吗? Interesting food for thought — literally and figuratively!

  2. 肖恩·莫兰:

    Roislin GRMA。
    助教se的“an-bharruil阿古斯Ta se ceacht an-chuidiuil。
    助教ocras orm anois。

    • roislin:

      @Sean莫兰助教athas orm gur thaitin se等阿古斯GRMA作为scriobh isteach。助教suil agam去bhfuair涂greim bia n-ithe。花环fhirinne dheanamh,倪raibh我cinnte ar系统一个raibh涂ag scriobh freagra唐mblag faoin曼巴dubh没有faoin墨西哥菜。Ansin d 'amharc我ar gcolun”以应对“阿古斯thuig我cad嗨我gceist阿加特设计局!空一个fhios agam ce chomh blasta ata feoil是mhamba dhuibh。没有一个bhfuil se团结联盟。GRMA阿里斯!


留下你的评论: