爱尔兰语博客
菜单
搜索

标签档案:男性化

在爱尔兰语中,我们应该说" an enchilada fada "还是" an t-enchilada fada "还是" an enchilada fhada " ?发布的2017年7月10日

(le Róislín)因为我在上一篇博客(nasc thíos)中对自己说“enchilada fada”很有趣,我想你可能也喜欢玩这个短语。实际上,有一个非常严肃的问题要先解决。如果我们在爱尔兰语的句子中说“enchilada”,我们应该把这个词看作…

继续阅读

巧克力Redux(其实不是关于鸭子的,而是关于鸡蛋之类的):爱尔兰语中的巧克力术语发布的2015年1月18日

(le Róislín)我看到这个系列的巧克力博客再次出现在我们的Facebook网站上(https://www.facebook.com/learn.irish;bun-nasc含硫的)。所以我想尝试更多包含许多人最喜欢的“bia compod”的短语会很有趣- seacláid…

继续阅读

通过爱尔兰语“Ord na bhFocal”的讨论,从“多语言的疯狂”到“围攻的危险”发布的2014年4月14日

(le Róislín)最近,我们研究了爱尔兰语中“多语言”和“疯狂”的可能性(ilteangach, buile,以及其他选项)。下一个问题是我们如何把这两个词放在一起。我们将遵循爱尔兰语中典型的词序,先名词,然后形容词。这与英语中正常的语序相反。

继续阅读

bebeit Naomh Mhí na Feabhra: Naomh Bríd agus San Vailintín发布的2014年2月3日

(le Róislín)爱尔兰语中有两个表示“圣人”的词。我想知道其他语言在这方面是否类似,但现在,我们只看两个爱尔兰词“naomh”和“san”。在大多数情况下,它们是不可互换的。2月同时庆祝“Naomh Bríd”和“San Vailintín”,所以让我们看看为什么他们有……

继续阅读

哦,男人!“Fear”、“Fir”、“Fhir”和“bhFear”(爱尔兰语中“man”和“men”怎么说)发布的2014年1月9日

(le Róislín)既然1月6日的Nollaig na mBan让我们有机会讨论爱尔兰语中的“女人”这个词,我们不妨接着讨论“男人”这个词。“首先,让我澄清一下,这个博客讨论的是‘男人’(恐惧)和‘女人’(豆子),而不是‘男人’和以下东西:植物……

继续阅读

在爱尔兰有很多表达“快乐”的方式(包括“圣诞快乐”)发布的2011年12月3日

(le Róislín)最近我们讨论了一些比较异想天开的(即叮当声)英语中描述圣诞节的方式(“Holly Jolly”和“Berry Merry”),并考虑了它们在爱尔兰语中的可翻译性。今天让我们回到更传统的爱尔兰短语,看看它的各种形式(单数和复数,问候和回应):nolaig Shona duit…

继续阅读

Laethanta na Seachtaine i bhFrásaí le“Dé”(一周中的日子,发音与“Dé”短语相同)发布的2011年9月27日

(le Róislín)正如上一篇博客中提到的,爱尔兰语中有两种主要的方式来指代一周中的日子。一种是日子是句子的主语,如“今天是星期一”。另一种形式的前面是“Dé”而不是…

继续阅读

旧的文章