爱尔兰语博客
菜单
搜索

Maidir le“泥”(泥潭,等等)。发布的2012年3月23日爱尔兰语

(le Roislin)

回到之前的问题玻璃杯和“timblear fuisce,“我想我看起来有点进一步向为泥,泥,淤泥等,如前所述在过去的博客。你是否决定使用任何这些一个cuspa slainte traidisiunta Bearla(这是祝你好运!)仍将是“为渠道”。这是翻新的,更多的背景,和更多的条目。

Seo pictiur fuair我模棱两可的/ 1280631800 / lightbox / ag) http://www.flickr.com/photos/clearly。代尔grianghrafadoir,斯科特•罗宾逊表示:“在我的眼睛没有泥,但我还是把它从我的耳朵”

巴尔、泥沼泽地面

Bogach(变异”boglach”),软的沼泽,沼泽(cf。”沼泽“软)。最通用的词的沼泽,“portach。”这无疑会吗abhar骗取eile拉eile (Beidh la eile ag bportach !)

Clabar泥,泥,神气活现,灰尘、污物

Doib、粘泥涂抹(如板条和涂抹),plaster-clay

Draoib(变化:一种文件格式),泥,泥,人渣

Greallach地面,沼泽,或更具体地说,践踏成泥(!),泥浆或泥浊的地面

拉班泥,泥,泥沼地,软籽

Laib(变化:glaib)、泥浆、沼泽、模具/模具(松脆性地球)

Lathach、泥沼泽。阿古斯人工神经网络的“Ghaidhlig:水坑,沼泽的地方,软粘土在海边

Moirt(变化:muirt)、泥浆、淤泥、重粘土沉积物,糟粕

Pluda:泥浆水坑,薄泥浆(!),一池死水。同时,pludach

Puiteach泥,泥、淤泥沼泽地面,软的沼泽,沼泽的地方,或者,大概在一个特定环境中,一个柔软,well-ripened黑莓

Salachar泥潭,也简单,泥土、污物、污物等。

slaba(发音“啊”的声音,不像英语“板”(大理石等)],泥浆,泥浆在海边,懒汉类型的泥,泥,泥;“邋遢的人”或“懒汉。因此,爱尔兰为“懒汉”起源!然后还有丹麦”“(沼泽)和冰岛”slabb”(行贿)。当然,这些都是相关的,考虑到历史。某种程度上,这也必须占“懒汉冰”(泥泞的或泥泞的冰漂浮在大海)。

嗯,看到了“懒汉/软泥泥”连接发送回我寻找更多的相关词汇,每个字或更多的含义。所以我看到clabarpuiteach也意味着“懒汉”,只是为了更加全面,也意味着“污水”(而不是“污水”)。现在,对于确切的质量laib从意义,这就排除了“懒汉”,但允许它的意思是“污水”,我真的不确定。也许它只是一个辞典编纂的怪癖。

在现实生活中,“laib”和“clabar”说出这些,我听说和使用最多。我不确定我有足够的理由讨论海滨泥浆或地球的脆弱,但总有第一次。Cad fuibhse吗?Abhar cainte daoibhse iad seo吗?

一个字,应该提供一个背景,虽然不一定是泥泞的,脏的,或脏的,是“ithir”(土壤、地球)。这给一些更多的复合字有关土壤,像“ithirmhapa”([IH-hirzh-WAH-puh],土壤地图)和“ithirthorthulacht”([IH-hirzh-HOR-hoo-lukht],土壤肥力)。

这使我注意两个字“土壤科学家,”“ithireolai”和“eolai ithreach”,除了在前面提到的一个博客(peideolai)。快速比较”peideolai“在网上,使用amais谷歌:ithireolai(0ama),peideolai(2ama在本系列,从最近的博客!),eolai ithreach(2ama大卫博士,两指墙出版Teagasc:农业和食品发展管理局(www.teagasc.ie)。”Teagasc”的意思是“教学”,这个组织leagan Gaeilge大部分的网站< bualadh bos ! >nasc是,逻辑上不够,http://www.teagasc.ie/gaeilge/。所以,当一个cuardach谷歌从来都不是面包阿古斯巴尔sceil像这样的问题,这是一个角度。这似乎告诉我们,土壤科学没有被广泛的讨论在爱尔兰在线,至少在某种程度上,一个很容易内容和b)利用职业术语。3月ata罪

我只遇到过一个土壤科学家,fod的时候,m 'eolais统一党,时尚,她是威尔士人,而不是爱尔兰人,否则我检查这些问题。我肯定她会相当于威尔士专家术语。我想一定有一些技术区别沼泽地面(腐烂的蔬菜,成为gual)和常规泥浆(地球和水)。“泥潭”我看到定义为“潮湿的沼泽地带”,同时也是“深泥。”,什么是“垃圾”?我看到一个定义所说地“粪在潮湿状态”(!),并将它定义为“aoileach“在爱尔兰,足够准确,但这似乎不会真的占经常重叠与“泥”和“泥潭。“讨论”aoileach“肯定会需要至少另一个满的索要,这是一个项目。无论如何,似乎有很多重叠在爱尔兰的术语中,这是常有的事,和上下文通常是最好的方法来解决分歧,如果他们确实可以解决。或者,如果你能找到一些ithireolaithe(又名eolaithe ithreachpeideolaithe),他们还说爱尔兰,cuir ceist orthu

大多数相关术语与泥浆是基于“laib”,如,坏laibe泥驳;blar laibe泥沼地;folcadh laibe泥浴;oitir laibe,一个泥滩;和天竺鼠laibe,泥浆面膜

一些其他的不是基于“laib”:pludgharda挡泥板;bothan doibe泥巴小屋或小屋(而不是一个adobe小屋/小屋,这将是“bothan adoibe”);和一文不值的clabairmuck-rake(不一定是真正的物理对象抽象用法)。

然后还有“拾荒者”,英文“泥浆”字,不涉及泥在爱尔兰。可能有隐含泥,因为它指的是streetlife,可能在铺平道路和下水道,但不是极端的,你可能会发现在农村。所以爱尔兰“拾荒者”是“smugachan sraide,“文学的淌着鼻涕的孩子学生街。

至于抛砂比喻的泥浆,有很多短语,我要等另一个博客讨论这个话题。

这就是现在的“泥浆”和它的同伴。也许在未来,我将做一个“Maidir le“马德”博客,作为主菜的进一步讨论RealtAistear(《星际迷航》)在爱尔兰。但是现在,哈科特港芬顿马德阿古斯一个phlainead将不得不等待,当我们保持我们的脚牢牢地踏在吗talamh, fod,或ithir。希望说将不会被baite sa laib

我说就现在吗?好吧,我只是发现29错过一个Mheithimh第二届国际泥,所以也许我们将再次讨论这个话题。据我所知,这个活动是由自然行动协作为儿童(http://worldforumfoundation.org/wf/wp/initiatives/nature-action-collaborative-for-children/international-mud-day-2011/mud-day-logo/)。与此同时,下一个,cinealacha gloini我nGaeilge, timblear fuisce艾娜measc。山东,Roislin

标签: ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
与我们保持学习爱尔兰!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

留下你的评论: