爱尔兰语言博客
菜单
搜索

标签档案:泥浆

nílAon“ p”bréagléanntai ngaeilge(Béarla:Ptarmigan vs. Gaeilge:Tarmachan)发表2014年7月27日

(LeRóislín)最近我们注意到了一些极端的英语拼写例子(例如Chthonic,Mnemonic和Pneumonia)和几个英语单词,带有最初的“ pt”,例如“ pteranodon”和“ ptarmigan”和“ ptarmigan”(naiscthíos)自从添加了最初的无声字母以来,用英文拼写拼写的一个例子,以使单词看起来……

继续阅读

Cuir Gaeilge ar fhocail“ strine”(focailAstrálachaMar'Brumby,SRL。)。发表2014年5月25日

(LeRoislín)在上一个博客中,我们查看了爱尔兰语“Beárbaiciú”和各种英语版本(烧烤,烧烤,Bar-B-Q,BBQ和澳大利亚“芭比娃娃”)。因此,我认为看一些代表性的澳大利亚英语单词并查看他们在爱尔兰人的身份是一个有趣的挑战。他们中的一些人会…

继续阅读

LáNaNamadán…na ngamal?…nanóinseach?…nabpleidhcí?…nabpleotaí?发表2012年3月30日

(LeRoislín)我们可能很习惯于在爱尔兰人打电话给4月1日的“LáNaNamadán”,但也没有其他可能性吗?爱尔兰语有很多“傻瓜”的单词,那么如果我们尝试其他一些单词,该怎么办?而且,从语法上讲,我们如何从…中的“傻瓜”倒退。

继续阅读

Maidir le“泥”(泥浆,泥泞等)发表2012年3月23日

(le Róislín) Before getting back to the question of the shot glass vs. the “timbléar fuisce,” I thought I’d look a little further into the words for mud, mire, muck and the like, as mentioned in the last blog. Whether you decide to use any of these for an cuspa sláinte traidisiúnta Béarla (Here’s mud…

继续阅读