Ó阿贝尔安Léir杜伊特,Véarsa 2:哦,Say Can You See,第二节(Amhrán Náisiúnta na Stát Aontaithe)发布的roislin在2012年6月21日爱尔兰语
(le Roislin)
大多数人只唱“星条旗永不落”的第一节,但一个tAthair Ó Gramhnaigh翻译了所有四节。这是Véarsa a Dó,使用与上一篇博客相同的设置。我将行分开,以方便列,并添加了发音指南和直译。弗朗西斯·斯科特·基(Francis Scott Key)的英文原文在括号内。Bainigí sult as a bheith ag síneadh bhur dtéada gutha!Sin é, an téacs thíos, an ghluais faoi Sin, agus an gluaisín faoin ngluais, SGF, Róislín
附注:一个bhfuair tú一个nóta是airde?Tá sé deacair, fiú má tá tú sa ngléas ceart do do ghuth!
Gaeilge agus Treoir Fhuaimnithe | Aistriúchán Focal ar Fhocal(注意:非常字面的!)agus faoi sin,一个gnáth-théacs i mBéarla | |||
An Bhratach Gheal-réaltach, Véarsa 2 | 星条旗第2节 | |||
转录系统小指南:a)“rzh”比如“树”中的“r”;b)“乐”比如let,而不是法语勒;“c)“kh”像德语一样”Buch,“威尔士语”巴赫这个音在标准英语中是不存在的;d)“嗯”比如" putt "里的" u "不像" put "或者德语"Huhn;“e)“oo”比如英语中的“fool”或“cool”;f)“衔接”比如英语中的“human”,“hew”或“hue”,而不像“hydrogen”或威尔士语中的“hydrogen”hylo;“g)“dh”请参阅之前的博客(18 Meitheamh 2012) | ||||
1 | Ar一个trá thall,去doiléir[err un traw hawl guh DIL-yayrzh] | 在那边的岸边,模糊地(在岸边,模糊地) | ||
1 b | 我lár cheonna na dtonn[ih lawr HYOH-nuh nuh dun] | 在波涛的雾中(穿过深海的薄雾) | ||
2 | Tá slua mór沙山’[taw SLOO-uh mor HASS-un] | 那里是英格兰的大部落(敌人傲慢的军队) | ||
2 b | Go gruama ina luí;[guh GROO-uh-muh nuh lee] | 忧郁地躺着;(在恐惧的沉默中,) | ||
3 | Cad é siúd ar an ard thuas[kad ay shood err un award HOO-us] | 高高在上的是什么(微风吹过的是什么) | ||
3 b | Ag luascadh anonn[鸡蛋LOO-us-kuh - nun] | 向上摇摆(在高耸的陡坡上) | ||
4 | 是á cheilt是á thaispeáint,[iss aw hyeltch iss HASH-pyawntch] | 被隐藏,又被展示,(当它断断续续地吹,) | ||
4 b | “réir athrú na gaoithe?”[rayrzh AH-hroo nuh gee-uh] | 根据风向的变化?(一半隐瞒,一半公开?) | ||
5 | Nois tá solas na gréine[NISH taw SOl-us nuh GRAYN-yuh] | 现在太阳的光芒(现在它捕捉着光芒) | ||
5 b | Ag lonradh air go tréan[鸡蛋LON-ruh err guh trzhayn] | 强烈地照耀着它(清晨的第一束光,) | ||
6 | Nois是léir dhom a scáile[nish iss layrzh hom uh SKAWL-yuh] | 现在我清楚地看到它的倒影(完全的荣耀) | ||
6 b | Sa toinn - féach í féin![suh tin - faykh ee hayn] | 在波浪中——看看它本身!(此刻在溪流中闪耀) | ||
7一个 | 的我一个bhratach gheal-réaltach,[shay un VRAH-tukh YA-AL-RAYL-tukh] | 这是星条旗(这是星条旗!) | ||
7 b | 去raibh sí去síor[guh ruh-uh shee-ee guh-uh shee-ur] | 愿它永远存在(愿它长波) | ||
8 | Os cionn thír na gcrógach[us kyun HEE-IRzh nuh groh-GUKH] | 在勇敢者的国度之上(在自由的国度之上) | ||
8 b | 是talamh na saor![ih-iss TAL-uv nuh seer] | 自由的土地!(也是勇士的故乡!) | ||
Gluais 1(仅为上一篇博文中未提及的部分)
1 | 一个;一个 | Its的,his的,her的,their的;á =在它的;看着他的,看着她,看着他们的 | 22 | Lonradh | 闪亮的 | |
2 | Anonn | 在 | 23 | 他 | 躺着 | |
3. | Ard | 高;高的地方 | 24 | Luascadh | 摆动 | |
4 | 基于“增大化现实”技术;空气 | 上;在他身上 | 25 | 的随机过程 | 现在 | |
5 | Athru | 变化;改变 | 26 | Na;na | (复数);的 | |
6 | Cad e ?;Cad é siúd? | 这是什么?那是什么? | 27 | “reir | 根据 | |
7 | ceilt | 隐藏(行为) | 28 | Sa | 在 | |
8 | 首席执行官ceonna | 雾,雾 | 29 | Sasan ';Shasan” | 英格兰;英格兰 | |
9 | Dhom | 对我来说 | 30. | Scaile | 反射 | |
10 | Feach ! | 看! | 31 | 如果 | 她 | |
11 | Gaoth;gaoithe | 风;的风 | 32 | Siud | 那边 | |
12 | Grian, na gréine(这里发音为na gréin ') | 太阳;太阳的影子 | 33 | Slua | 部落、主机 | |
13 | 去raibh sí(等)… | 愿她(等)是…… | 34 | Solas | 光 | |
14 | 去gruama | 沮丧地 | 35 | 助教 | 是/ | |
15 | 去doileir | 阴沉地 | 36 | Taispeaint | 显示 | |
16 | 我费恩 | 她/她自己 | 37 | 交易 | 海滩,海岸,沙滩 | |
17 | Is[在爱尔兰说" iss "] | 是[用英语说" izz "] | 38 | Thall | 在那里 | |
18 | Is = ' s =agus | 和 | 39 | 承天顺 | 上面, | |
19 | 去trean | 强烈 | 40 | toinn | Wave(与格,在“sa”后面) | |
20. | 我;在 | ;In its/ In his/ In her | 41 | 吨位;na dtonn | 波;海浪 | |
21 | 守护神 | 中间 | ||||
Gluais 2 (gluaisín beag bídeach, leis an fhírinne a rá): gléas,键(重:音乐);古思、声音(gutha,声音);sineadh拉伸;相反,细绳、绳子、细绳(teada,绳子,绳子),而ghutha,声带(teada gutha,声带)
请留下评论: