爱尔兰语博客
菜单
搜索

标签档案:ag dul

在爱尔兰语中说“东”和“西”,或者,de réir an tseanfhocail,“Soir gach siar, faoi dheireadh thiar”发布的2018年4月30日

(le Róislín)正如我们在最近的一些博客文章(naisc thíos)中看到的那样,在世界的许多地方,北方和南方很好地结合在一起。例如Baile Átha Cliath Thuaidh / Theas, Meiriceá Thuaidh / Theas,以及非常及时的时事,An Chóiré Thuaidh和An Chóiré Theas。有一双我们没买到……

继续阅读

Logainmneacha Ceilteacha agus Náisiúntachtaí a Trí:凯尔特地名和民族-威尔士和威尔士发布的2009年5月3日

我们最近讨论了地名Albain(苏格兰)和Éire(爱尔兰)。现在我们将转向“An Bhreatain Bheag”(威尔士)。因为“Breatain”是一个女性名词,所以修饰它的形容词“beag”(小)就变成了“bheag”。由于这个国家的名字包含定冠词“an”(the),它也使“Breatain”变成了“Bhreatain”,发音是……

继续阅读

Logainmneacha Ceilteacha agus Náisiúntachtaí a Dó:凯尔特地名和民族-爱尔兰和爱尔兰人发布的2009年4月24日

我们最近讨论了地名“Albain”(苏格兰),现在将转向“Éire”(爱尔兰)。这里有一些关于国籍,地名和相关短语的例子:Éireannach,一个爱尔兰人或人。这个词可以写成女性化的“Éireannach mná”,但是,就像我写“Albanach mná”一样,大多数人……

继续阅读

Logainmneacha Ceilteacha agus Náisiúntachtaí a hAon:凯尔特地名和民族-苏格兰和苏格兰人发布的2009年4月15日

我们最近看到“Albain”(苏格兰)是透明语言的每日词汇之一。这是基于单词“Alba”,这是苏格兰人在他们自己的凯尔特语中对他们国家的称呼,Gàidhlig。为什么不是一个听起来像“苏格兰”的单词(比如意大利语的“Scòzia”或法语的“Ecosse”或德语的“Schottland”)?...

继续阅读