标签档案:人
哦,男人!“Fear”、“Fir”、“Fhir”和“bhFear”(爱尔兰语中“man”和“men”怎么说)发布的roislin2014年1月9日
(le Róislín)既然1月6日的Nollaig na mBan让我们有机会讨论爱尔兰语中的“女人”这个词,我们不妨接着讨论“男人”这个词。“首先,让我澄清一下,这个博客讨论的是‘男人’(恐惧)和‘女人’(豆子),而不是‘男人’和以下东西:植物……
你只要喊出我的名字(sa Tuiseal Gairmeach,当然是爱尔兰语)(第3页:Ainmneacha Buachaillí)发布的roislin2013年6月14日
(le Róislín)在之前的几篇博客(链接如下)中,我们研究了爱尔兰人直接称呼的名字,在最近的一篇中,我们主要关注女孩和女人的名字。今天我们来看看如何称呼buachaillí(男孩)和fir(男人)。在英语中,when…没有正式的变化。
Chéad Díochlaonadh:蝾螈,青蛙,复活节,篮子发布的roislin2011年4月8日
(le Róislín)我们最近在爱尔兰语中看到了许多一阶变词性名词,它们有各种各样的形式。你可能已经注意到,当我们说“人的帽子”或“蝾螈的眼睛”时,复数形式看起来是单数。换句话说,“fear”通常指的是“一个男人”,但在正确的语法中也可以指“男人的”……
"吉尼达"的"土"是什么意思?发布的roislin2011年4月5日
(le Róislín)到目前为止,在讨论爱尔兰名词时,你可能已经多次听到“tuiseal”这个词了。它通常被翻译为“case”,如“an tuiseal gairmeach”(在“呼格”情况下,“Sinéad”是“a Shinéad”)或“an tuiseal ginideach”(在“属格”情况下,“John’s coat”是“cóta Sheáin”),等等。当然,这不是…