爱尔兰语言博客
菜单
搜索

LáNaNamadán…na ngamal?…nanóinseach?…nabpleidhcí?…nabpleotaí?发表2012年3月30日爱尔兰语

(LeRóislín)

我们可能很习惯致电4月1日英石拉娜·纳马丹(LáNaNamadán)在爱尔兰人,但也没有其他可能性吗?爱尔兰语有很多“傻瓜”的单词,那么如果我们尝试其他一些单词,该怎么办?而且,从语法上讲,我们如何从属格复数中的“傻瓜”到主格单数形式的倒退,换句话说,您用来说“他是傻瓜”或“她是傻瓜”的形式。就在您躲避之前!

让我们从阿马丹,”因为它可能是最熟悉的。第一衰落,男性,eclipsis(Urú)对于属属复数(Na N-Amadán)。因此,对其进行了反向工程,包括良好的定义文章,我们有:Na N-Amadán,NaHamadáin,Amadáin(CótaAmadáin), 和T-Amadán是Amadáné。是t-amadánArgcnocé(一定要在某处找到一个确定的文章示例,该示例在BrónOrm,Beatles

虽然 ”gamail”(傻瓜)并不以假期的名义感到荣幸,如果他们是na ngamal,傻瓜)?属于属性复数的第一衰落,男性,eclipsis:na ngamal,na gamail,ghamail(hata a ghamail),gamal。主格单数(又名公共)形式是“游戏。”是gamalé。cá作为gamal abhíar a gcnoc?

我现在跳到“ pleidhce”“ Pleota,”保存“”最后,由于讨论男性和女性傻瓜所涉及的额外讨论。

nabpleidhcí(傻瓜)有例行吗?第四次衰落,男性,eclipsis和“ - ”的属于复数的结局:nabpleidhcí,napleidhcí,phleidhce(caipína phleidhce),pleidhce。所以 ”Pleidhce”是基本形式。pleidhce abhíangcnocnóAmadán(是Pleidhce”或“阿马丹”那是在山上?)。NóPleidhceAmadáin(还是“愚蠢的傻瓜”)?而且,例如,有一个定义的文章:“Féachpleidhce amach romhainn,”LearaínaLáibe翻译(嘿,有泥,Láib/Láibe,再次 - 应该知道的是,这是泥泞的网站!http://www.mudcat.org/detail.cfm?messages__message_id=1218633)。

nabpleotaí(傻瓜)。第四逐渐变化,男性。撤消Eclipsis,主格复数是“NaPleotaí。”Genitive单数具有Lenition,例如Beany Copter A phleota。”主格单数:一个链状。是pleotaé。与 ”一个”,这是一个示例:“”agustánagnáthfhadhbannannannafósáciapadh:pleota sa bhaile agus agus beanuíbhatamórar scoil”(从布拉巴“对于儿童读物”凯利滕”CaitríonaNíMhurchú,http://www.siopaancarn.com/irishchildrensbooksnsrang67?pm2_a = show&pm2_id=389)。进一步的描述告诉我们“一个链状”是主角的“愚蠢的兄弟”。尼·尼克·伊奥纳德(NíNachIonadh)

最后我们有”na n-óinseach”(女性傻瓜)。属于属性复数中的第二次变化,女性,元音(元音)。向后工作,我们得到:na n-óinseach,nahóinseacha,naHóinsí(fearnaHóinsí),一个。是。raibh an r an rraig charraig nanóinseachag caint a aamadánabhíAnbhíAngcnoc(《女性傻瓜》中的女性傻瓜与山上的男性傻瓜说话)?您可能想知道,“ T-”在哪里?阿马丹”?走了,因为现在阿马丹”是在介词短语中,规则改变。哪里CarraigNaNóinseach, 对于这个问题?tásíigcontae phortláirge,也被称为“ Carrignanonshagh”。

顺便说一句,我检查了“LáNaNóinseach”在线查看是否已提议,给我们“平等的机会” fooldom,并发现CúplaSampla,这是关于我所期望的。大多数与“NaNamadán”当“她/他”的方法有时推荐使用英语:

约翰尼(在www.politics.ie上):“nárbhfhearrdúinn”lánan-amadán是na n-o inseach''thabhairt ar an lláááááááisasaláAtáAtáintáinniu ann- coreathas polaitauil,ionadaíocht,ionadaíocht50/50 50/50,7rl,7rl,7rl,7rl,7rl,7rl,7rl,7rl,7rl,7rl,7rl,7rl,7rl。透明

Agus freagra dojohnnyó“mhíshásta”:

Míshásta:“nílAonghále'lananóinseach”MarLéiríonnNaHóinsigh[SIC]nóinseachastrídmbliaingoléir。Anois,nídóighLiomgo bhfuil anráiteassan an an-pc ach a oiread。透明

“盖尔”还回答了约翰尼,也许在外交上有些自欺欺人:

盖尔:“ b’fhéidir gur cheart,achtámiseRó-leisciúilChunéchunénésin goléirascríobh。:p”

以上所有内容都来自:http://www.politics.ie/forum/gaeilge/6158-mcdowell-chun-eiri.html(3-6艾布林,2006年)

以及机会均等:

奥斯汀(Austin)26úMárta’012(他们自己写):

“我们的下一场比赛是在4月1日前往Na Gaeil的。LáNaNamadán是NaNóinseach”(http://www.austinstacks.ie

因此,底线,假期的短语使用了”Na N-Amadán,”但是还有许多其他方法可以在爱尔兰语中说“傻瓜”。将它们放在属格复数中(要说“傻瓜”)需要各种突变和结局的变化。一旦您直接恢复,该过程实际上是可以预见的。这表明很快可能是审查不久前推出的变化系列的好时机//www.hnhanxing.com/irish/an-chead-diochlaonadh-newts-frogs-frogs-and-for-for-selter-baskets/(2011年4月8日)。所以再过一点pleidhcíocht,pleotaíocht,甚至是精神Piollardaíocht,我们将回到琐碎的刻板上,并拒绝一些名词。godtísin,sgf,róislín

P.S.顺便说一句,警告的最后一句话是:Google翻译(有时都有其所有优点):

所有傻瓜的日子都出来了“GoLéir[+]Amadáin[+]拉”。

愚人节(复数)出现了“傻瓜[+]艾布林[+]拉””(没错,它没有翻译“傻瓜”,而且有很多选择!)

愚人节(单数)出现了“Aibreán[+]阿马丹[+]拉””

四月的愚人节,根本没有撇号(grrr!)“Aibreán[+]阿马丹[+]拉””

故意错误的短语“ April Fool's Day”出现了“Aibreán[+]amadán[+] ar[+]“‘lá”(是的,它把撇号放在单词面前“拉”- hunh ??)。

您可能已经猜到了,我添加了加号,以分解流程,因此非语法爱尔兰语不会被视为合法的短语。

标签: ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
继续与我们一起学习爱尔兰人!

用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。

免费尝试 在您的图书馆找到它
分享这个:
压住他

发表评论: