爱尔兰语言博客
菜单
搜索

标签档案:名词

如果“Brón”在“ TBO”之类的爱尔兰短语中可以是“ ORM”,那么还有什么可以是“ Ort”?发表2015年4月28日

(LeRoislín)几篇文章前,我们查看了爱尔兰的缩写“ TBO”,以“TáBrónOrm”(NASCThíos)。这可能是一个好时机,看看如何说其他情感,感受(例如饥饿或口渴),或者是爱尔兰人“在您身上”(Ort)。这与英语相比如何?在…

继续阅读

最近博客的词汇和发音指南:cémhéad“灰色阴影”(灰色……liath…léith…de grae,srl。)?发表2014年7月25日

(LeRoislín)在上一个博客中,我们通过大量词汇进行了放大(ZúmáilMuid!),以采取一些步骤来翻译一般短语“灰色的阴影”和最近的书和即将上映的电影的标题和即将上映的电影,《五十度阴影》灰色的。因此,此博客将仔细研究其中的一些单词……

继续阅读

How to how to在爱尔兰语中说“推文”和“ Twitter”发表2013年9月30日

(LeRoislín)还记得当“推文”和“ Twittering”主要是指鸟类,尤其是“ Spideog”或“SmólachImirce”时?或者,也许像H. G. Wells的昆虫般的硒族中的“ Caint everytardhomhandach”(外星人的讲话)的声音?您可能还记得,正如贝德福德(Bedford)和卡沃(Cavor)先生所观察到的那样,他们做出了“轻微难以捉摸的推特”(第一个…

继续阅读

ToirtíníAgusDíochlaontaí发表2011年11月24日

(LeRoislín)‘这个季节要讨论各种各样的米尔瑟加。从万圣节开始,至少在北美,GeataíTuileMilseogra开放,TuileMilseán开始。(N.B。:Milseog,甜点;Milseán,甜美的,一块糖果,这里是“糖果/甜食”; Milseogra,糖果,糖果/糖果集体)。在美国,似乎…

继续阅读

Piontaíagus aCeathrúDíochlaonadh发表2011年5月18日

(LeRoislín)只要我们就“ Turas a turas auachtaráinGoHéirinn”话题,“PiontaíGuinness”怎么样?而且,由于“ pionta”恰好是第四个偏见的名词,因此更多的理由使SraithNaNdíochlaontaIntaiNTAING继续前进。信用:pdphoto.org / public域图像,因此,如果我们要描述这个品脱,那是什么…

继续阅读