爱尔兰语博客
菜单
搜索

标签档案:音节

词汇和发音指南最近博客:Ce mhead“灰色地带”(灰色…Liath…利思…格,srl。) ?发布的于2014年7月25日

(le Roislin)在过去的博客,我们放大(zumail muid !)通过大量的词汇来采取一些步骤翻译短语“灰色阴影”和新书的标题和即将到来的电影,五十的灰色阴影。所以这个博客将仔细看看其中的一些话…

继续阅读

发音后续“Cuig Fhocal gan Mhaith”系列发布的2012年1月17日

(le Roislin)过去几个博客有很强烈的处理意义和轻微差异comhainmneacha(同义词)。这里我们将看一个更实际的方面,一些相同的词语——怎么说。我们来看看几个更长和更复杂的(tlaithineacht neamhghontacht, m . sh)。但是…

继续阅读

发音技巧乳房,Morai Daideo(/奶奶和爷爷奶奶)发布的在6月5日,2009年

(le Roislin)有很多调查这些单词怎样发音,因为前面的博文中关于这个主题出来(nasc含硫的),所以这里有一些建议:发音乳房:最后一个元音是长,所以得到了额外的强调:mam-OH发音Morai:重点是在第一个音节上,听起来像…

继续阅读

一个Bliosan Greine(洋姜):Ainm Contrailte我nGaeilge mBearla ach“Neamhchontrailte”(英文用词不当,但爱尔兰“Non-Misnomer”)发布的2009年5月25日

Tamaillin o胫骨(一段时间前,5月6日具体),我暗示的讨论“洋姜”一词在爱尔兰。为什么不呢?suimiuil(有趣的)在几个方面:“luibheolaiocht”(植物学),“logainmniocht”(地名),“sanasaiocht”和“breagshanasaiocht”(词源和pseudo-etymology),“cocaireacht”(烹饪),和“eolas contrailte”(错误),这些只是其中一部分。你…

继续阅读