更多关于间接人称代词发布的杰夫在4月30日,2018年语法
在我上一篇博文我们的基本功能进行了探讨pronomi personali indiretti。今天我们要看的印版赎罪把自己与其他代词和动词。
让我们开始修改印版赎罪:
心肌梗死=对我来说
“透明国际”=你(单数)
gli=对他
勒=给她
ci=对我们来说
六世=你(复数)
gli=对他们来说
现在这里有一些例子展示如何通过其他间接修改个人代词代词或动词。规则要记住当你阅读的例子有:
1。当间接人称代名词,后跟一个直接宾语代词,即。罗,拉,李或勒变化在以下方式:
心肌梗死就变成了我
“透明国际”就变成了te
gli就变成了glie
勒就变成了glie
ci就变成了ce
六世就变成了已经
gli就变成了glie
2。当间接人称代名词命令式或一个不定式,它高度的动词,如:dammi le chiavi(给我的钥匙,必要的),puoi darmi le chiavi吗?(你能给我钥匙吗?不定式),facci vedere(告诉我们,必要的),puoi有馅的vedere吗?(你能告诉我们吗?不定式)
3所示。这是一个组合的规则1。和2。我。e命令式或不定式后面跟着一个间接人称代名词,紧随其后的是一个直接宾语代词,如:dammele(给我),puoi farcelo vedere吗?(你能告诉我们吗?)。
心肌梗死
保罗心肌梗死哈拿督il libro=保罗给我这本书
保罗我l 'ha拿督=保罗给我
大坝心肌梗死il libro=给我这本书
大坝我罗=给我
“透明国际”
volevo dar“透明国际”,有意者=我想给你这张照片
volevo darte拉=我想要给你
“透明国际”做拉有意者=我给你照片
te拉做的=我给你
gli
glipuoi passare il卖吗?=你能把盐递给他吗?
glielo puoi passare吗?=你能将它传递给他吗?
puoi passarglie罗?=你能将它传递给他吗?
更胜一筹gliil出售=把盐递给他
更胜一筹glie罗=将其传递给他
勒
勒puoi chiedere se vuole陪审员召集令con陈列?=你能问她如果她想和我们一起吗?
glielo puoi chiedere吗?=你可以问她吗?
puoi chiederglie罗?=你可以问她(it)吗?
chiedi勒se vuole陪审员召集令con陈列=问她是否想加入我们吧
chiediglie罗=问她(it)
ci
ci汉诺spiegato funziona来=他们向我们解释它是如何工作的
cel 'hanno spiegato=他们向我们解释它
potete spiegarcifunziona哪里来?=你能(复数)向我们解释它是如何工作的?
potete spiegarce罗?=你能(复数)给我们解释一下吗?
spiegatece罗=(复数)向我们解释一下
六世
六世spediremo我pezzi di ricambio=我们会寄给你(复数)备件
已经李spediremo=我们会寄给你(复数)
quando possiamo spedir六世我pezzi di ricambio吗?我们什么时候可以寄给你(复数)备件吗?
quando possiamo spedir已经李?=我们什么时候可以寄给你(复数)吗?
gli
gli何拿督拉lettera=我给他们的信
gliel 'ho数据=我给了他们
达glila lettera=给他们的信
达glie拉=给他们
最后,亲爱的读者,不太可能,你能记住这些规则,制定“动态”的句子。这些都是会随着时间的推移和实践。在一天结束的时候,没有交谈定期在意大利的替代品。
构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。
评论:
芭芭拉:
非常明确的和有用的,谢谢
杰夫:
@Barbara非c说的di格瓦拉芭芭拉!
简:
非常感谢你这简单的解释…这是一个门将!
杰夫:
@Jan园子师范学院,谢谢1月。
杰克:
很好的复习。似乎不能超过这足够了。
杰夫:
@JackSei il benvenuto杰克!赶快!
埃尔莎:
谢谢你这样一个明确的解释,我读过的最好的。现在我明白我碰到我的一些阅读。
杰夫:
@Elsa欢迎你埃尔莎,很高兴你有帮助。
帕蒂Azzarello:
谢谢你!
这是我所见过的最清晰的解释。还不可能,但很清楚!
约瑟夫t·Madawela:
这帮了我大忙,谢谢
简Keeys:
Eccellente自始至终。