奇怪的不规则体发布的瑟瑞娜在2018年4月20日意大利语言
你喜欢一个好的侦探小说吗?这是一个相当可怕的开端!
Ispettore奥古斯托是一个坚固的侦探。他不是被血液和戈尔。与他多年的经验,他看到了这一切。他不能容忍的是什么特别可怕的词汇语法的挑战助理Tenente Ciceri !
故事,瑟瑞娜
L 'ispettore奥古斯托e appena giunto苏拉一场del delitto鸽子e占据fatta una macabra scoperta: il corpo smembrato di una唐娜。L 'ispettore chiede delucidazioni al tenente Ciceri,特质ha qualche问题反对我plurali irregolari。
Ispettore奥古斯托:“Allora Tenente,科abbiamo谁?”
Tenente Ciceri:“Abbiamo una甲壳,绅士Ispettore,无我orecchi,绅士Ispettore”
Ispettore奥古斯托:“Le orecchieCiceri, si骰子le orecchie”
Tenente Ciceri:“如果Ispettore,le orecchie。联合国altro E di的焦点在于胃abbiamo它起码l 'orecchia“右派”
Ispettore奥古斯托sospirando:“L 'orecchio destro…Continui。”
Tenente Ciceri:“在联合国terzo di的焦点在于胃abbiamo我摩尼e…”
Ispettore奥古斯托:“Tenente Ciceri !如果骰子勒玛尼,非我摩尼!"
Tenente Ciceri:“先生si, Ispettore !勒摩尼!真主安拉法力sinistra e stato tagliato il指头anulare, mentre拉魔法“哈合唱我diti”
L 'ispettore奥古斯托si mette勒摩尼nei卡佩里disperato:“Allora…ricapitoliamo:la马诺sinistrae priva del指头anulare mentrela马诺“ha tuttele dita。准确地?”
Tenente Ciceri:“Giustissimo,绅士Ispettore !”
Ispettore奥古斯托:“E il饭馆del corpo ?Avete它起码altre合适的婚姻对象?”
Tenente Ciceri:“出版,如果,abbiamo它起码altri由于萨基di胃con altri pezzi del corpo: uno c本部il躯干e内尔'altro ci园子理想配偶delle腿”
Ispettore奥古斯托:“理想配偶delle腿吗?”
Tenente Ciceri:“是的,先生Ispettore !索诺勒腿截肢sopra我ginocchi e mancano le理想配偶inferiori”
Ispettore奥古斯托sconsolato:“索普拉le ginocchia”;poi aggiunge sottovoce:“马…科sto perdere节奏con questo asino…”
Tenente Ciceri:“又非abbiamo它起码勒腿inferiori coi piedi e我bracci”
Ispettore奥古斯托perdendo la帕兹恩扎:“Le braccia Le braccia ! ! !奥拉vada一farmi il rapporto scritto e se sbaglia联合国独奏plurale la mando dirigere il traffico /联合国mese明白Tenente Ciceri ?”
可怜的Tenente Ciceri,我觉得我们应该帮助他,你不亲爱的读者吗?这是我们要做的。我们会让他的身体部位被发现在他们的单数和复数形式。他可以使用列表来写报告,一个月,希望避免指挥交通。
这里是英语的身体部位。所有您需要做的是编写正确的单数和复数形式连同他们的文章和帖子的评论部分。简单,是吧?
耳朵= ______耳朵= ________
手看上去= =手中得一样
手指= ______手指= ________
腿= ______腿= ________
膝盖= ______膝盖= ________
脚= ______脚= ________
手臂=选武器= ________
Buon嬉游地!
Potete leggere合唱我capitoli successivi cliccando隋链接,惊喜:
第1章:奇怪的不规则体
第二章:一个极其虚拟语气的调查
第三章:一个不那么完美的见证
第四章:肉体的证据
第五章:那里是谁?
第六章:几具尸体
第七章:阿莱奥托Di血清
第九章:所有'Isola Di登陆“
第十章:使惊讶的发现
第十一章:整理碎片
构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。
评论:
希拉•克拉克:
l 'orecchio - le orecchia
la马诺-勒摩尼
il指头- le dita
大阪钢巴-勒腿
il ginocchio - le ginocchia
il piede - le piede
il braccio - le braccia
符文本特松:
耳朵= l 'orecchio耳朵= le orecchie
手= la马诺手=勒摩尼
手指= il手指手指= dita
腿= la大阪钢巴腿=勒腿
膝盖= il ginocchio膝盖= le ginocchia
脚我piedi = il piede脚=
手臂= il braccio武器= le braccia
Dana Gotskind维斯:
个有趣的Davvero e intelligente。我e piaciuto甚!
瑟瑞娜:
@Dana Gotskind韦斯谢谢丹娜!
丽塔Kostopoulos:
Ci voleva proprio,贝拉lezione /我无关irregolari有些questo联合国每coloro切imparano l 'italiano格兰出现问题。谢谢每L 'UMORE千
丽塔
瑟瑞娜:
@Rita Kostopoulos谢谢丽塔!
安:
新航divertente切非常有益的,谢谢小威!Magari合唱我professori avessero delle观念cosi”amusanti每insegnare questi sostantivi irregolari !
Questo Tenente Ciceri fa altri errori格瓦拉possiamo tentare corrigere吗?…
瑟瑞娜:
@Ann药膏安!每我complimenti修道院,马devo confessare格瓦拉l 'idea originale德拉storia e占据di Geoff ispirato装饰板材molte联赛televisive格瓦拉guardiamo。
Visto successo, penso proprio格瓦拉il Tenente Ciceri法拉altri errori grammaticali。Magari传递delle假释coniate前新生来“amusanti”?
赶快!
安:
@Serena哈哈! !传递我vostri lettori园子creativi !
瑟瑞娜:
@Ann好啊! !
罗莎琳德:
园子来il tinente Ciceri反对人们假释ermafrodite。每la storia divertente修道院。
Ciceri mi fa pensare Catarella, l 'assistente del commissario Montalbano,格瓦拉ha传递他difficolta con la通用italiana (o siciliana)。
瑟瑞娜:
@Rosalind药膏,罗莎琳德,mi去处追求'espressione:假释ermafrodite !
是的,certamente il mio Tenente Ciceri e stato influenzato da Catarella di Camileri马传递da tanti comici italiani,一个partire dalla grande coppia Toto e伯爵德菲利波尼诺Frassica o。
Saluti da瑟瑞娜
德米特里•:
Il labbro - le labbra
瑟瑞娜:
@Dmitry如果!传递il ciglio - le ciglia il sopracciglio, le sopracciglia。
Saluti da瑟瑞娜
凯洛琳:
我喜欢这个! !
我会更爱这如果有音频所以我可以听发音,或者在阅读文本。
瑟瑞娜:
@Carolyn谢谢卡罗琳,e联合国'idea有趣的,索诺马io非una布拉瓦attrice
Saluti da瑟瑞娜
莉兹:
好教训!
瑟瑞娜:
@Liz谢谢丽!
也:
每la storia格瓦拉delitto terribile…谢谢!
瑟瑞娜:
@coloreCi园子又delle sorprese !转眼间。