AC米兰赞助商必威
菜单
搜索

我的晚年语言学习,第四部分:我学会了说话——但直到我强迫自己这么做!发布的2013年10月9日存档的帖子

第3部分我们开始了学习一门语言的实质问题,我讨论了我是如何从学习入门课程开始的。对于自学的人来说,网上有非常好的资源可以教你我在课堂上学到的东西。

不过,在那个阶段,我仍然有很大的困难,那就是说和理解法语口语。那时,我和妻子正在巴黎度过一段时间,我们的词汇量很少,我们可以在商店、报刊亭、cafés和Métro上勉强度日。但我们绝不是在“说法语”。,尽管人们对“……在哪里”、“……多少钱”、“你有……”等词语的理解程度令人惊讶。

特别有价值的是一个精彩的开头:Excusez-moi,先生(或夫人Pour vous déranger…根据我的经验,这句话,“对不起,先生(女士),打扰你了……”是一个绝对神奇的公式,无论你在街上遇到什么问题,它都能让你立即和惊人的耐心地帮助你。我用这种方式搭讪的一个巴黎人实际上放下了她正在做的事情,把我带到几个街区外我要找的公交车站!顺便说一下,那些讨厌所有美国人的巴黎人,我还有很多故事来支持他们!

和一些不讲英语的朋友享受一顿随意的晚餐。

和一些不讲英语的朋友享受一顿随意的晚餐。

回到语言学习上来。在这个阶段,听懂以“正常”母语人士语速说的法语是不可能的!我们真的不能责怪法国人把一个句子说得好像是一个很长的单词,因为我们也这样做。考虑“Lesgodalunch。”你听到了吗?“我们去吃午饭吧。”我敢肯定,美国人很快就学会了,但我敢打赌,一个非英语母语的人会很难接受它。

那么,我是如何学会理解法语口语,以便在巴黎的日常生活中顺利相处的呢?我的答案可能会让你失望,因为对于听力和口语来说,没有什么药可以吃,也没有什么灵丹妙药。你只需要听啊听,说啊说!

但也有一些好消息。因为有各种各样的法语口语资源,这部分的学习努力可以为你在学习过程中提供一些最有趣的东西——对我来说也是如此。

我最喜欢的“法语口语来源”曾经是,现在也是我的好导师!我有几个,其中最好和最久的是“Cécille”,谁-幸运的我!——也是一个好朋友和近邻。她的母语是法语,是一位经验丰富的教师。Cécille让我在口语理解上有了一个良好的开端,她仍然是一个我可以“现场”说法语的人——一个宝贵而罕见的持续学习资源。

到目前为止,我在巴黎的导师有三位。

首先是在2005年,我通过一个朋友找到了“皮科”(Pico),这位朋友在索邦大学(Sorbonne)的学生中有熟人,他们中的许多人都渴望为自己通常很薄的钱包增加资金。25岁左右的皮科现在是一名电视编剧,当时碰巧有点失业,因此很高兴能拿起我付给他的微薄的每小时工资。在我们在巴黎的第一个六周逗留期间,我同意每周在我们的公寓里进行两次,每次两小时的会议。

我在和皮科的疗程中做了什么?起初,在巴黎的第一次长时间逗留期间,在我们的大部分会议中,我只是坐在公寓里与皮科交谈——或试图交谈——然后解释巴黎人日常生活中使用的不太正式的法语。后来,我在现实世界中做了一些尝试,让皮科当保姆——去cafés、报刊亭等等——这样我就可以“在战斗中”试试我试探性的对话技巧。

与Pico的这些课程启动了对耳朵的强制性训练,最终使一个人能够识别早期学习者在那些快速的街头法语句子中被模糊的信息。再说一遍——你必须听,还要多听!别的都不管用。

在一屋子精力充沛的巴黎商业和政治领袖的正式午餐中幸存下来。

在一屋子精力充沛的巴黎商业和政治领袖的正式午餐中幸存下来。

第二年在巴黎,我打电话给皮科,但发现他现在不再是待业的(好!),但因此不能帮助我们(不太好)。然而,他确实帮了我们一个大忙,找到了第二个家庭教师,美丽而令人愉快的“艾玛”,来代替他的位置。

和艾玛一起工作就不一样了;她的要求要高得多。她会带着一节事先准备好的课来上课——通常是一节dicte她会读一首法语诗或短篇故事,而我则要用拼写正确的法语把听到的内容写下来。这不仅锻炼了我的耳朵,也锻炼了我的词汇量,包括重音拼写。一开始很困难,我的论文中有很多红墨水更正的地方。但它确实起作用了!艾玛的dict在日常生活中,在巴黎吃饭、购物和探险的过程中,我慢慢有了使用法语的信心。

我们最近的导师是“阿尼”(Arnie),他是索邦大学(Sorbonne)的老师,也是中世纪诗歌专业的博士候选人。他是一位才华横溢的导师,但冷酷无情!他先和我商量过,但在被允许像对待他在索邦大学的学生那样对待我之后,他非常努力地要求我——我在阅读、写作、说话、听困难的材料,在这个过程中,他吸收了大量迷人的法国文化。我也有一大堆作业,赤字又像尼亚加拉大瀑布一样流了出来。但这是多么难得的经历啊!阿尼是一个知识分子,一个严肃的学者,是的,但他也是一个热情、风度翩翩、迷人、多面性的年轻人。

大概花了一年的时间,没有一个时刻我可以说:“好吧,现在我听得懂法语。”这是一个循序渐进的过程,直到我接连不断的导师要求我听,说,听,说,直到我想跑和躲藏!但是,反常的是,正是听和说教会了你——或者教会了我——听和说,一开始很不称职,但越来越好。

好了,这就是语言学习中咬紧牙关去做的部分。也许像我这样又老又固执,真的有帮助!不管怎样,下次课,我会告诉你们我是如何在后台,无论我做什么来提高我的法语,阅读,阅读,再阅读在法国!雨果,福楼拜,Sempé-Goscinny,凡尔纳,梅尔(法语的)、西默农费加罗报,世界报...

所以,要做好重点转换的准备。向前推进阅读一门新语言对每个学习者都有好处,无论是晚年还是其他。

À la prochaine!(下次见!)

继续和我们一起学习一门语言!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

作者简介:透明的语言

透明语言是为消费者、政府机构、教育机构和企业提供最佳实践语言学习软件的领先提供商。我们希望每个人都像我们一样热爱学习语言,所以我们提供了大量免费资源和社交媒体社区来帮助你做到这一点!


评论:

  1. 别人:

    嗨,理查德,我只想说一句……

    你不能直接把英语翻译成法语。
    所以你不会说“对不起,先生(或夫人)POUR vous déranger…”(打扰你了),而是说“对不起,先生(或夫人)DE vous déranger…”。

    我喜欢读你的法国冒险故事!

  2. 理查德·米尔斯:

    谢谢伯纳德!

    当然你是完全正确的。你的纠正很常见。可悲的是,我已经不止一次“学到”同样的教训!

    就这样,我又在我的一份试卷上发现了一个又一个红墨水标记!但慢慢地,慢慢地,我捡起. . . .

    再来一个,谢谢!

    女仆继续,
    理查德。

  3. 菲奥娜:

    谢谢你的“希望”,在69岁和4岁的时候,我想知道我是否能学会足够的对话,当我11-16岁的时候,我学过法语、德语和拉丁语,现在我在我住的地方努力学习葡萄牙语


请留下评论: