(图片由Steven DePolo提供Flickr,CC许可证。)
有时学习挪威词汇会真的很有趣 - 您会发现使您咯咯笑或摇摇头的物品:思考这样的表达?以下是我本人真的很棒的话。什么是您的最爱?请在评论部分中删除一行。
一个Krøllalfa是 @标志。这实际上意味着“卷曲的alpha”!
如果你是一个attpåklatt[ahtt-paw-klahtt](或多或少“附加斑点”)您比兄弟姐妹年轻很多年。它可能不是最迷人的描述,但声音很棒。一个attpåklatt可能会导致Ammetåke(母乳喂养的雾),这是某些母亲在分娩后的头几周的一种混乱。
说到家庭,您怎么称呼父母的表亲孩子?挪威人对此有所了解:tremenning。好吧,让我们总结一下:与父母相同的人=兄弟姐妹。拥有相同祖父母的人=表兄弟。有同样曾祖父母的人=Tremenninger。整洁,是吗?现在我确定您明白当Døl(来自达尔,山谷)向您介绍她坚定…
如果你真的劳斯(慷慨),您可能不介意提供其他人布雷帕滕(“兄弟部分” =最大的部分,狮子的份额)Fårikål(盘中的绵羊,一道菜),在您点亮您的Engangsgrill(一次性烤架)并提高您的utpils(天气好时在外面喝啤酒)或鲁斯布鲁斯(“醉酒柠檬水”,一种味道像软饮料的酒精IC饮料)斯科尔(干杯!)
lærertyggis字面意思是“老师的口香糖”,但这是您可以用来将海报粘在硬墙上的粘土 - 或者可能固定Minnepinne(记忆棒)在您忘记它之前的某个地方…
好的,最后一个很便宜。但是请告诉我:哪种其他语言对“ Whoopie Cushion”有一个有趣的词:发育不全。
注释:
蒙娜:
非常适合老狗学习一些与计算机相关的新单词。我最喜欢的是“ Minnepinne”。很有趣。