58必威网
菜单
搜索

俄语中的死亡,继续发布的2021年6月14日文化俄罗斯的生活传统词汇表在俄罗斯时

还记得这个博客我提到了俄罗斯的传统甚至葬礼上有多少花?我们将讨论俄罗斯葬礼的其他传统以及与死亡相关的词汇。

所以,双数花来自古老的信仰,双数象征着一个完整的周期,因此适合在葬礼上。另一方面,在欢乐的场合送奇数朵花代表运动和生命。

白色的康乃馨

图像中Goran霍尔瓦特Pixabay

虽然带花参加葬礼是一种深思熟虑的举动,但有些人最终会强调花的选择和布置,尤其是在参加不同文化的葬礼时。在俄罗斯,人们通常会挑с о озд д о ки(白色和红色康乃馨)ро́зы(玫瑰),或ли́лии(百合)。你可能在老兵纪念碑和战争纪念馆看到过很多康乃馨Де́ньПобеды(胜利)。人们也可以л о б м м о о о(死者最喜欢的花)。

如果你去过俄罗斯,你可能也会在人行横道、繁忙街道甚至高速公路上看到花圈和/或十字架。натра́ссах).被称为придоро́жныевенки́(路边的花圈),这些纪念碑(кенота́фы)是一种流行的纪念某人死亡的方式,通常与车祸有关。

这种文化осо́бенность(特殊性)对许多俄罗斯人来说是一个敏感的话题,你可以阅读更多关于кенота́фымо м м м м л ' л мо л(没有坟墓的墓碑)在这里看一些图片例子在这里

死亡的形象

Сме́рть[smert ']在俄语中是“死亡”的意思。这是一个看似简单的名词,但它的一切都为俄罗斯文化打开了一扇独特的窗户о́бразсме́рти(死亡的图像)。因为名词的性别是阴性的же́нскогоро́да),“死亡”通常被描绘成一个穿着长裙的女人,与无性别的死神相反,尽管我认为死神更男性化。而且,即使一些讲俄语的人没有明确地将“死亡”拟人化为女性,因为这个名词是女性的,他们最后也会把“死亡”称为“она”(她)。

墓碑旁的玫瑰

图片由RODNAE作品Pexels

由"一词衍生而来的词сме́рть”包括:

Бессме́ртный-不朽的,就像Коще́йБессме́ртный[Koschei The Immortal]

Бессме́ртие——永生

Сде ' ' лат т ' ' ' л т т ' ' ' см т т ' ' '—做了一定会导致死亡的事情,例如:

  • разби́тьсяна́смерть-死于车祸
  • замёрзнутьна́смерть-冻死
  • дратьсяна́смерть-战斗至死

Смертник-要么是愿意自杀的人,要么是被判死刑的人,就像面临死刑的囚犯一样。

我留下了这些话смерте́льный和“смертоно́сный最后,因为它们很容易被误认为彼此,但有一个微妙而重要的区别。

Смерте́льный-致命的,致命的

Смертельныйудар-致命一击

Смертоно́сный-致命但不致命;字面意思是携带死亡的人(нест с см т т)。

Смертоно́сныйгаз-一种致命气体

Смертоно́снаягадю́ка-致命的毒蛇

墓碑旁的花

图片由KoolShootersPexels

因此,尽管смертоно́сный有可能杀了你,有机会你会活下来。另一方面,打电话给某事或某人смерте́льный意味着结果是неизбе́жнаясме́рть(不可避免的死亡)。“Смерте́льныйтрюк”和“смерте́льныйно́мер”(一种挑战死亡的特技和一种挑战死亡的行为)是例外,很可能是因为“смертоносныйтрюк”逃跑艺术家的表演可卖不了这么多票。

句话说

葬- по о е ебе ни

об

墓地- кла, дбище

火葬——крема [и]

火葬场——к емат и и

要防腐- - - - - - бал н ам м о оват т

葬礼- по о хороны

殡仪馆- похоро, похоро

墓- мо ла

一个骨灰盒——у у на с п на хом

虽然这不是最令人振奋的博客,但我希望你能通过俄罗斯人谈论死亡的语言来了解他们对死亡的看法。我在这里还没有涵盖我想要的所有内容,特别是关于俄罗斯人对死亡的委婉说法,所以请继续关注非官方的第三部分。

标签:
继续和我们一起学习俄语吧!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,