俄罗斯作为第二部分发布的马靴2021年1月26日文化,语法,语言
“昵称”是俄罗斯最酷的一个方面,但是你知道的更酷吗?找到一个老我的博客在这个频道关于昵称和意识到没有一个第二部分的档案。你深刻的评论,博客(其实这里所有的博客)蔓延地好奇俄罗斯语言,我只是忍不住分享都是说关于昵称和给你承诺的第二部分。
首先,我们怎么知道使用哪一个后缀用什么词?因为作为一样可爱,这些后缀不随意与名词配对。换句话说,你不能把这个词ма́ма”(妈妈)和添加一个随机的后缀。当然,这可能与不少,如:
ма́тушка,ма́мочка,ма́менька,маму́ля,маму́ль,маму́ся,маму́сечка,маму́лечка
但不是与这些:мамурка,мамышка,ма́монька,ма́мик,ма́мчик
是的,平均土生土长的俄罗斯人可能会告诉你,这个过程是直观的。然而,有一些基本规则有关名词性别和后缀。
男性名词
-ец
- Бра́т——бра́тец(兄弟)
-чик
- бли́н——бли́нчик(烙饼)
- за́яц——за́йчик(兔子)
- су́п-су́пчик(汤)
- клю́ч——клю́чик(例子)
- шка́ф——шка́фчик(柜)
- - - - - -ок、-ек-ёк
- кру́г-кружо́к[圆]
- творо́г(或тво́рог)——творожо́к(奶酪)
- я́щик——я́щичек(抽屉)
- руче́й——ручеёк(流)
- носо́к-носо́чек(袜子)
-ик
- ко́т——ко́тик(猫)
- мя́ч——мя́чик(球)
- пёсп,ёсик(狗)
-очек、-ечек——ёчик
- мешо́к-мешо́чек(袋)
- гла́з——глазо́чек(眼睛)
- цвето́к-цвето́чек(花)
女性的名词
-иц
- бу́ква——бу́квица(信)
-ичк
- гу́сеница——гу́сеничка(毛毛虫)
-к
- трава́——тра́вка(草)
-очк,-ечк
- ба́нка——ба́ночка(罐)
- кни́га——кни́жечка(书)
中性名词
-ец
- письмо́——письмецо́(信)
-к
- окно́——око́шко(窗口)
-ышк
- перо́——пёрышко(羽毛)
现在,让我们跟进的一些评论:
1。越多越好:
叶莲娜使得那种像这样一个有效点,后缀可以互相堆积在:кни́га——кни́жка——книжо́нка——книжо́ночка(书)。注意四个字之间的内涵的差异,这让我到下一个评论。
2。那种可以欺负
少数指出,那种可以讽刺。Старика́шечка更多的是埃比尼泽·斯克鲁奇比一个友好的老邻居。注意说话者的语调和上下文线索。
3所示。他们是可翻译的吗?
大卫,“赌徒”是一个很好的例子,一个俄罗斯的企图弯曲英语后缀作为俄罗斯的规则。他们不是太遥远。“老公”和“老婆”是英语中常见的母女情深。同样地,“像模像样的”是一种接近选手给一个字,“缩小”质量。
在某些情况下用英语当后缀有小型的品质,如:
滴——滴
孩子,老姐
一些微小的(如可爱的蜘蛛)
小,小
这并不意味着这些规则是可以转换的。俄罗斯在谈论“цвето́чки,я́годки,листо́чки无法添加“y”或“即”英语单词如“花,浆果,叶子”。相反,他们可能采取添加形容词,隐喻,和上下文线索表明说可爱的植物。渺小的感觉或亲密必须通过其他的语言工具。
4所示。冰山的一角
查理是绝对正确的,语言不存在泡沫和理解其背后的人往往是解决这些矛盾的关键。
作为俄罗斯有更多的有趣的事情(虽然其他语言),这些东西确实是值得语言学家和哲学家。首先,是那种经常变得更受欢迎比原来的词,因此使OG形成一个词源的字典。例如,俄罗斯的“太阳”со́лнце身材矮小的”со́лнь”。“新”身材矮小со́лнышко。
在其他情况下,派生的小型的意义与原来的不同,因此成为自己的事:кора́-кори́ца(树皮-肉桂);о́браз-образе́ц(图片-例子)。这个案例研究作为使一个激动人心的睡前阅读,如果你希望继续android系统对该语法与我的话题。还有,查理,我读到乌克兰也有动词的那种!现在,我将读到那!
你喜欢学习那种吗?了解更多在我的下一篇博客中如何使用昵称的名字。
构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。