真正的颜色:意想不到的色彩在俄罗斯发布的玛丽亚2016年8月2日在文化,语言
我们已经介绍了基本的颜色词汇在这个博客上。然而,毫无疑问,直接从学习者的第一语言翻译成俄罗斯不会适用于所有名词。怎么说棕色的头发,蓝色的眼睛,还是黑马?如果你回答说:“коричневыеволосы”、“синиеглаза”或“чёрнаялошадь”,继续阅读学习一些特殊的情况。
并不是所有的金发都是平等的
英文就像你可能不选择说“黄头发”——除非你是不,你不要说“жёлтыеволосы”或“белыево在俄罗斯лосы”。在俄罗斯金发有自己的名称。
可以预见的是,一个金发(e)的人блондин(男)或者блондинка(女)。Register-wise,这个词听起来像是属于时尚杂志,你可能不认为你可爱的四岁的侄女”блондинка”,除非你想被讽刺。我的耳朵,这听起来太“成人”。
光或头发可能被称为светлыеволосы。我在美国遇到(来自其他国家的人,如何是你住在哪里吗?)是所有头发颜色比中期轻深棕色被称为“金发”是“海滩金发女郎”或“肮脏的金发。“在俄罗斯,浅棕色/黑色金色色调通常被称为русый。这可能是两人和他们的头发——使用русыеволосы和русыйпарень与浅棕色的头发(一个人)。
有一点需要注意,灰色或白色毛发(头发失去色素)седыеволосы。棕色的头发从来都不是коричевыеволосы——使用каштановыеволосы(栗色的头发)或тёмныеволосы(深色头发)。
旧的蓝色的眼睛
谈论的眼睛也不是简单的在俄罗斯。你会记得,俄罗斯有两个单词蓝色-голубой浅蓝色和синий深蓝色。俄罗斯已经发现的扬声器辨别蓝色系的颜色更好non-speakers。
蓝色的眼睛通常称为голубыеглаза。Синиеглаза被预留给异常/深暗色调的蓝色。
同样的,我们不要说коричневыеглаза棕色的眼睛。通常的说法是кариеглаза。
黑马
最后一个区域特定的颜色名称,我将介绍在这篇文章中是马外套的颜色。相反,一匹黑马воронаялошадь。
一个棕色的马гнедаялошадь。根据维基百科”,这个词来自捷克布朗。”hněda。
你有没有遇到的这些颜色在俄罗斯新闻或书吗?让你觉得有挑战性或有趣的其他颜色做什么?
构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。
评论:
沃尔特:
所以是воронаялошадьворона,即说这是一只乌鸦彩色马?那太棒了!
每一种语言都有它的怪癖。英语中我最喜欢的一个关于头发的颜色时,通常一个孩子的时候,头发很轻,几乎是白色,你可以说他们是蓬松的或者是一个淡黄色头发的人(听起来像脚趾)。它指的是亚麻。
玛丽亚:
@Walter根据维基百科,你对вороной是正确的。
对,“姜”也可能是也可能不是直观的红头发。
samonen:
当我十几岁的时候我有一个笔友在宾夕法尼亚州。在第一封信她形容自己是“金发”。后来,当她发送照片,我有点惊讶地看到,她的头发是棕色(光)。
这篇文章是一个非常受欢迎的提醒。它还让我学习我的母语,我只有一个非常微弱的想法如何所有不同颜色的马在芬兰被称为!
我认为вороной来自ворон,乌鸦。事实上在旧俄罗斯或东斯拉夫воронъ这个词(“硬标志”表示一个元音)是用于黑色。
玛丽亚:
@samonen引人入胜,芬兰有类似的区别俄罗斯金发和浅棕色。我想知道这是因为有更多的金发,金发的人在北方,从广义上讲,所以出现更复杂的区别?
对вороной你是对的,这是有关ворон和ворона俄语。