app必威
菜单
搜索

和费尔乌兹一起唱:让我想起秋天发布的2016年10月18日阿拉伯语文化

飞灰!我知道你们所有亲爱的阿拉伯恋人都爱Fairouz她的美丽歌曲。我永远都听不够她的歌,听她不同的专辑也从不觉得无聊。今天,我想和大家分享另一首伟大的民谣Fairouz!这首歌名为Bizaker Bil Kharif (بيذكربالخريف),直译过来就是“让我想起秋天”。“你们现在都知道我爱秋天也是我最早发的帖子之一Fairouz是对著名爵士经典《秋叶》的美妙演绎。我以YouTube视频的形式添加了这首歌,并添加了阿拉伯语的歌词。我还添加了阿拉伯语的歌词,这样你就可以跟着Fairouz一起唱了,我还把歌词翻译成了英语,这样你就可以了解这些美丽的歌词是什么意思了。

فيروز-بيذكربالخريف
费尔乌兹-让我想起了秋天

بتذكرك كل ما تيجي لتغيّم
每当阴天,我就想起你

وجهك بيذكّر بالخريف
你的脸让我想起了秋天
بترجع لي كل ما الدني بدها تعتم
你回到我身边,当世界开始变得黑暗
مثل الهوأ اللي مبلّش عَ الخفيف
像轻轻吹过的风
القصة مش طقس يا حبيبي
这不是天气的问题,亲爱的
هاي قصة ماضي كان عنيف
这是关于艰难的过去
بس هلق ما بتذكر شكل وجهك
但现在我不记得你的脸了
بس بذكر قديش كان أليف
我只记得它(你的脸)是多么熟悉
بعده أليف ..وبعدكظريف
还是那么熟悉,你还是那么帅
بعدو بيعنيلك مثلي الخريف
秋天对你的意义一如它对我的意义
خبرني إن ..بعدكبتحن
告诉我,你还想我吗?
ما بعرف ليش عم بحكي ولا كيف
我不知道我为什么在说话,也不知道我是如何说话的
يمكن لا لا...
也许不,不……
صاروا بعاد وهوْ حكياتي..
这些日子已经离我和我的故事很远了
هوْ حكي اولاد
它们是儿童故事
لكن كله ما عم يمنع اشتقلك
但这一切都不能阻止我对你的思念
ما دام كل سنة في خريف
只要每年有一个秋天
图片来自Pixabay (CC0公共域)

图片来自Pixabay (CC0公共域)

现在请注意,并继续关注即将发布的帖子!
学习快乐!
祝你有愉快的一天!
نهاركم
سعيد

标签:
继续和我们一起学习阿拉伯语吧!

建立词汇,练习发音,和更多透明语言在线。可在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

作者简介:jesa

萨拉姆!我出生在美国,父母都是阿拉伯人,我在黎巴嫩的贝鲁特长大,并在那里度过了大半生。我在贝鲁特度过了我的好时光和坏时光。在黎巴嫩内战期间,当我们躲避炸弹和战斗时,我还是个孩子,不得不学会与他人分享我的玩具和食物。我感到我与阿拉伯语的语言和文化的联系正在切断,所以,我的读者和阿拉伯语爱好者们,通过你们,我希望通过为你们创造一个,来重建这种联系。