58biwei
菜单
搜索

2010年9月存档

Madame JE-SAIS-TOUT(以及更多的法国俚语的ABC !)发布的2010年9月29日

今天的法语俚语abc,我们要讲的是la lettre ' J。““J comme…”(“J在…”)* Je-m ' en-foutisme:在他的书《法国的魔鬼——我在1940年夏天与他的相遇》(纳粹入侵法国期间)中,le dramaturge(剧作家)Lion Feuchtwanger将Je-m ' en-foutisme定义为“一种生活态度……

继续阅读

仍然迷失在(Abréviation)翻译?(第2部分)发布的2010年9月27日

法语abréviations几乎到处都是:在les journaux(报纸),les杂志,les films(电影),les conversations quotidiennes(日常对话),包括les SMS(短信)等。我们今天继续我们上周开始的法语缩略语必知列表(Lost in (Abréviation)翻译?(第一部分)À vos marques!现成的!Partez !(准备好了!稳定!加油!)* CEDEX…

继续阅读

阿兰·索chon的《感情的污秽》发布的2010年9月23日

继Charles Aznavour和mes amis arméniens (regardez La Bohème (Charles Aznavour))之后,现在轮到我的许多amis russes了,他们喜欢听Patricia Kaas和其他一些人,可能比今天在法国的法国人更喜欢听!自从被称为“Pierre le Grand”(“彼得大帝”)的Pierre Ier de Russie时代以来,俄罗斯人一直……

继续阅读

迷失在(Abréviation)翻译?(第1部分)发布的2010年9月22日

上个月,许多网民在“法语博客”上欣喜地发现了一份“法语短信”中常用的必知abréviations,以及简短的解释和日常使用的例子。参见“迷失在(文本/短信)翻译中?”今天,我们将继续encore + loin(甚至更远),并向你展示常见的缩写…

继续阅读

返场,Édith琵雅芙! -“老爷”发布的2010年9月18日

Vous avez été nombreux la dernière fois à aimer la célèbre香颂de Édith Piaf intitulée“不,我不后悔rien”(你已经很多上次喜欢著名的Édith Piaf歌曲题为“不,我不后悔”),你可以在这里找到:“不,我不后悔rien!”(Edith Piaf)。”Édith Piaf的另一首著名歌曲-她的真实名字…

继续阅读

Ô Canada:用法语写的加拿大国歌发布的2010年9月16日

哀哉,文化之殇française à Terre-Neuve?事实上,尽管纽芬兰是双语国家,但它不太像法国。(然而,由于历史移民的原因,这是非常爱尔兰化的。)然而,双语的一个元素,les Terre-neuviens无法摆脱,是国歌l 'hymne national。“O Canada”或“Ô Canada”(在…

继续阅读

法语俚语abc:以字母I开头的表达发布的2010年9月15日

从字母“G”开始,nous sautons的方向就变成了字母“I”(我们直接跳到字母“I”),因为没有任何以“H”开头的法语俚语属于我们迄今为止在本系列中所涉及的“必须知道”的隐语类别,“le b.a.b a - ba de l’argot(法语俚语的ABC)”“我来…”(“我…”

继续阅读

旧的文章