58biwei
菜单
搜索

工具麻烦的挂在一个晚安的睡眠中 - 硬件法语发表2019年1月23日词汇

迫切需要世界上最好的词汇测试之一解释重要的东西。当没有时间且没有空间时les fautes(错误),词汇限制的现实变得不可避免。

来自Pixabay的图像。根据CC0许可。

不久前周一点燃(我的床)半夜破裂。这是一个非常简单的修复程序,但意味着要去五金店并找到正确的工具。当早晨到来时,我需要修理它dèsque可能(尽快)如果我想避免Les Petits Yeux(小眼睛)!

LeProblème是我不知道该怎么说我需要英语,没关系enfrançais

UneÉquerre- 平面支架,架子支架

我知道那样UneCharnière(一个铰链),但不完全如此。aprèsTout(毕竟)我需要修复未点燃并不是UNE Porte(一扇门),但我认为这将是一个开始寻找的好地方。

当我去Le Magasin de Bricolge(硬件商店)并问联合国雇用(一名员工)在我可以找到他们的地方,我立即被一个惊喜的词汇测试而盲目看见:

fimgraigz-moi,je cherche lescharnières。
啊,埃尔斯·苏恩·丹斯·洛杉矶de quincaillerieau3èmeétage

对不起,我正在寻找铰链。
啊,是的,他们是Quincaillerie在三楼。

愚蠢的外观我的脸上明确了我不完全理解l'Applyé试图使其更容易理解。

Allez autroisièmeétageet puis alale a a a a ala a la gauche。Vous Verrez LesCharnièresau Fond du Couloir。
D'Accord,Merci!

去三楼,然后走到左边。您会看到走廊尽头的铰链。
好的,谢谢!

然后我知道我现在需要去哪里,但是我仍然使困惑用这个词Quincaillerie。这个词本身对我来说很奇怪,当我到达三楼并终于看到它写出来时,它看起来甚至陌生:

Quincaillerie

撇开我的困惑,我很快确认了我真正需要的是实际上不是UneCharnière我需要请求帮忙再次:

Je Cherche Quelque选择了Comme CetteCharnière,MaisTrèsIngide。
D'Accord…
En Fait C’est支持倒入Mon Lit。J’en Ai besoin parce que l'Ancien aCasséHierSoir。
啊,je vois,c’est justhcôté。Suivez-Moi,S'il VousPlaît。

对不起,我正在寻找类似的铰链,但是很僵硬。
好的…
实际上,这是对我的床的支持。我需要一个,因为昨晚旧一个破裂。
嗯,我明白了。就在这里旁边。请跟我来。

我跟着l'Applyé到下一行工具,就在那里!

c’estbiençaque vous cherchez?|
哦!
Alors Vous Avez Besoin des Vis Aussi?
des quoi?

这就是您要寻找的?
是的!
所以你也需要螺钉吗?
什么?

我花了几秒钟的时间,但是我突然意识到我几年前进行了同样的对话,我应该已经知道这个词螺丝呢没关系一个事实AVEC LE CONTECTE(有上下文),很明显被问到了什么。

如何找到法语的五金店

归根结底,这是一次成功的旅行勒加马辛·德·布里科莱奇。我学会了des nouveaux mots(新单词),更重要的是最终睡觉在合适的床上!

继续和我们一起学习法语!

用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。

免费尝试 在您的图书馆找到它
分享这个:
压住他

关于作者:约翰·鲍尔

约翰·鲍尔(John Bauer)是所有语言和旅行的爱好者。他目前居住在法国,在那里做主人。约翰四年前来到法国,对语言或国家一无所知,但是多年来,他开始弄清楚事情了。