58biwei
菜单
搜索

巴黎的波浪 - 勒梅特罗被淹没了!发表2017年7月19日文化

联合国ORAGE(一场雷暴)最近通过巴黎,引起了轰动。来自l'Orage创建des inondations(洪水)遍布巴黎,但对于许多人来说,这是最值得注意的SurLeMétro(在地铁上)!

byothe在皮克斯贝(Pixabay)摄影。公共区域。

拉塞纳拉克鲁(洪水),并在其历史上看到了许多令人印象深刻的风暴,但是les inondation仍然让巴黎人感到惊讶。对于许多试图通过的人La VilleLumière(光明之城)很奇怪地看到他们的路线被淹没了!

看什么的一种方式莱斯parisiens想到les inondation是跳LesRéseauxSociaux(社交媒体)。许多Parisiens很快就开玩笑LE温度(天气)和Le标签#ores(#风暴)当巴黎各地的人们做出反应时,接管了Twitterles inondation

莱斯大放异彩(笑话)人们在做的不仅很有趣,而且是一种有趣的学习方式新词汇呢但是,当你在LesRéseauxSociaux有时可能很难理解一切。人们倾向于以不太正式的方式写作犯错误有时使用Le Langage短信

为了使其更轻松,这里有一些有趣的推文les inondation在需要时进行翻译和解释:

实际上,France是真正的岛屿。#风暴#巴黎

france插图的意思法国岛,它是指通常不是岛屿的大巴黎地区。

今年巴黎 - 贝奇已经走得太远了#ratp#Parisbeach#地铁#风暴#Paris

巴黎阶段是一项城市倡议Une plage(海滩)拉塞纳ratp代表RégieAutonome Des Transports Parisiens(巴黎运输的自治经营者),是巴黎的公共交通运营商。

当Navigo通行证完全有道理时…#风暴#巴黎

Le Passe Navigo(Navigo Pass)是巴黎的地铁卡。La Blague就是这样Navigo从单词中得名导航(划船,航行)。

新的#风暴铃声刚刚唤醒了所有巴黎,不再需要智能手机。

当您认为自己已经从您所在地区的洪水中拯救出来时,它们会从巴黎人那里获得推文。#风暴#Floods#巴黎

我发现了这些推文LE网站网(网站),敏锐的人(降级器)。l'文章(文章)是法文的,但是如果您要应对挑战,您可以尝试阅读更多LES推文有趣(有趣的推文)在这里:Les 20 Meil​​leuresréactionsde twitteraprèsLesinondations dans leMétroParisien

la caniculeLes Orages是夏天的一部分,但希望再也有无合节这个夏天!

继续和我们一起学习法语!

用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。

免费尝试 在您的图书馆找到它
分享这个:
压住他

关于作者:约翰·鲍尔

约翰·鲍尔(John Bauer)是所有语言和旅行的爱好者。他目前居住在法国,在那里做主人。约翰四年前来到法国,对语言或国家一无所知,但是多年来,他开始弄清楚事情了。