德语博客
菜单
搜索

Wissen&Kennen在德语中的区别发表在2022年3月23日

古腾标签!根据博客读者的要求,今天的帖子将研究两个非常相似但不同的动词之间的区别:威森(知道)和肯尼(要知道)呢为什么要用德语而不是一个动词“知道”的动词?它们可以互换使用,还是每个人都有不同的规则?让我们清除动词周围的混乱威森肯尼!

Wissen和Kennen:当前时态连接

我一直喜欢在处理特定动词时包括当前的时态缀合,因此您可以从中了解到它们的外观,最重要的是:

威森:要知道

IchWeiß-我知道
duweßt-你知道(非正式)
er/sie/esweiß-他/她/知道
Wir Wissen - 我们知道
ihr wisst - 你知道(复数)
Sie Wissen - 您知道(正式)
Sie Wissen - 他们知道

肯尼:要知道

Ich Kenne - 我知道
du kennst - 你知道
er/sie/es kennt - 他/她/知道
Wir Kennen - 我们知道
IHR KENNT - 您知道(复数)
Sie Kennen - 您知道(正式)
西·肯尼 - 他们知道

有什么不同?

在这种情况下,两个具有相同含义的德语动​​词相互不同。

威森

威森

摄影者Siora摄影Unplash

简而言之,动词威森处理时使用知识和事实。它与诸如诸如诸如的疑问词一起使用(在哪里),(什么时候),wie(如何)和曾是(什么)。这是动词的一些示例威森在行动中:

weißtdu,wo meine brille ist?
你知道我的眼镜在哪里吗?

IchWeißNicht是Ich Sagen Soll。
我不知道我应该说什么。

WISST IHR EIGENTLICH,WIE SCHWER DAS IST?
你知道这有多困难吗?

记住这一点的一种简单方法可能是德语单词知识达斯·威森!

还有一个斯普里希沃特(说)用德语:“是MachtWeiß,Macht Mich NichtHeiß”(“我不知道不会伤害我” - 从字面上看,‘我不知道不会让我热!)。

Wissen =知识;事实

肯尼

威森

摄影者泰勒·尼克斯Unplash

另一方面,肯南处理熟悉。如果您是在谈论认识某人或某物,而不是一条信息,则可以使用动词肯尼。有时将其翻译成“熟悉”。这里有些例子:

Kennt IHR Dieses撒谎了?
你知道这首歌吗?

Er Kennt Maria Schon Seit Jahren!
多年来,他认识玛丽亚!

Ich Kenne Niemanden。
我不认识任何人。

肯南=熟悉;某人/某事

Wissen和Kennen:使用不正确

到目前为止,我们已经了解到,尽管它们具有相同的含义,但使用Wissen和Kennen的方法非常不同。为了进一步说明这一点,这是一个不正确每个使用:

Xweißtdu Ludwig?
你知道路德维希吗?

为什么?因为路德维希是一个人,问题是关于熟悉而不是知识,所以您在这种情况下使用动词“肯尼”,而不是wissen(‘肯斯特·杜路德维希(Kennst du Ludwig)?’)。

这是另一个:

XIch Kenne Nicht是Ich Sagen Soll。
我不知道该说些什么。

为什么?因为这句话中有一个问题单词(曾是:什么)在这种情况下,您会使用知识而不是熟悉的知识,而不是肯尼(Kennen)‘IchWeißNicht,是Ich Sagen Soll’)。

威森

摄影者加布里埃拉·克莱尔·马里诺(Gabriella Clare Marino)Unplash

我希望这有助于清除Wissen和Kennen动词的任何混乱。要完成,请自己测试!哪个动词适合这些句子?

ICH ________ Nicht,是Du Sagst。
我不知道你在说什么。

_______ du Diesen电影?
你知道这部电影吗?

er ______,hingehen soll。
他知道他应该去哪里。

WIR _______ diese frau nicht。
我们不认识这个女人。

*

如果您喜欢这篇文章,您可能还会喜欢这篇文章:德语中的男生和tun之间的区别

BIS秃头(很快见)!
康斯坦兹

标签: ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
继续和我们一起学习德语!

用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。

免费尝试 在您的图书馆找到它
分享这个:
压住他

关于作者:康斯坦兹

伺服!我是Constanze,我住在英国。我是一半英语和一半的德语,自2014年以来一直在此博客上写有关德语和文化的文化。我也是健身教练和私人教练。


注释:

  1. LFC:

    这是好东西!我在学习德语方面的(许多)问题之一是获得似乎相同的单词的不同含义。英语也充满了同样的问题。一些英语单词具有相同的拼写,但根据其发音方式可能意味着三个不同的内容。

  2. 罗尔夫:

    是的,父亲

  3. 冈萨洛:

    非常感谢,这是如此有用


发表评论: