爱尔兰语言博客
菜单
搜索

dháfhocalshuimiúlaeileónleagan gaeilge den“星条旗”发表2015年7月8日爱尔兰语

c; 1913年的《星际散布旗帜》(1913年),珀西·莫兰(Percy Moran)(1862-1935)http://www.loc.gov/pictures/pictures/resource/cph.3g14758/)from旗和“ Ceonna na dtonn”。

close-up of the flag and ‘ceonna na dtonn’ from The Star-Spangled Banner, 1913, by Percy Moran (1862-1935), full painting reproduced below http://www.loc.gov/pictures/resource/cph.3g14758/)

(LeRóislín)

到目前为止,我们对“ Spangle”和“何时”的“ spangle”一词看上去有点近一点。斯佩尔”(天空)变为斯佩尔莎”(天空),基于”ÓAbairanLéirDhuit”(爱尔兰版本的“星条旗”)。在我们离开今年的话题之前,让我们仔细研究一下“更多”焦距Shuimiúla”来自爱尔兰文字。

1)míniú: 在Véarsa1,我们看到了“ag luascadh go huasal的agMíniúárgcroíthe”这对应于,但并没有完全翻译:“哦,我们所观看的城墙是如此勇敢的流媒体。”

那么如何míniú“在这里工作?通常,这意味着“解释”,如“féidir浸出frásasin amhíniú?“这并不是真正的作用”克罗伊(心)正如我们在歌曲文字中看到的那样。因此,让我们看一下单词的核心,”米恩。”它具有多种含义,最常见的是“光滑”,但也有以下内容:抛光,柔软,精致,细(质地,一致性),小且温和。因此,这个想法显然更像是“使我们的心变得光滑”,我在这里将其解释为“放心”或“安慰”。

这与原始英语有何关系,根本没有提及“ hearts”一词?我要说的是,“舒适的心”是对“星条与条纹”流媒体(仍在飞行)的勇敢的方式。翻译的诗意许可不断适用。

现在我们的”达拉焦点”:

2)塞纳在Véarsa2, 我们看 ”c(h)eonna,”相对较少使用的复数形式,从“首席执行官”(雾,雾,阴霾),在线“artráthall,去迪利尔我lárcheonna na dtonn”((在海岸上,通过深处的雾气看到。这是另一个概念,例如斯佩尔,在很难的地方,请说出什么是单数和复数。至少,也许有了“薄雾”,我们可以将这个词视为含义重复的雾,它们在清理后又又回来了。和 ”Spéir /Spéartha”不过,它并没有分为可数的细分市场,而且从来没有真正的时代散开,然后再回来了(至少我希望不要!)。然而,在这首歌中,在不同日子里并不是真正的薄雾,只是在特定日期出现的雾(13-14MeánFómhair1814)。因此,也许这个想法只是各种旋转模式(Patouin Ghuairnacha) 在空中。无论如何,“首席执行官”在这里显示为复数(“塞纳”)。

但是为什么在一开始“ CH”(Cheonna),而不仅仅是“ c”(塞纳)?换句话说,为什么要“宽松”?完整的短语是“我lárcheonna na dtonn”(点亮。“在浪潮的中间”。这种类型的短语被称为“双重属格”,因为我们具有“中间”,然后是“雾的中间”。通常,“双”属格中的第一个名词是简单的,实际上不是属词,因此一个基本的例子将是“hata fhearthí”(房子人的帽子)。没有“房子”的“人的帽子”将是“hata a fhir,”带有“ -ir”结尾(属格情况)。另一个例子是“hata bhean antí”(房子女人的帽子),而“女人的帽子”(没有房子的帽子)是“ hatanaMná。”属格情况的进一步复杂性将不得不等待Blagmhíreannaeile,但就目前而言,对于这个特定的短语,可以说:Cheonna“ [Hy哦],不是”塞纳” [ky哦]。

在我们留下“薄雾”一词之前,让我们看一下使用英语“薄雾”的最受欢迎的表达方式之一,看看爱尔兰人将是什么(因为爱尔兰人都不使用“首席执行官”也不塞纳”)。这是爱尔兰人的两种可能性,要填写特定的空白数量(Freagraíthíos):

a。)我b __f a __

b。)时尚__ fad ________________________________(此示例每次相同的字母)。

很明显的一件事是,两个例子都不能容纳“塞纳,“ 甚至 ”首席执行官。”因此,这些短语使用完全不同的单词来传达这个想法。那是什么想法?提示:第一个也可以被翻译为“很久以前”,第二个被翻译为“很久以前”。

那么什么是实际的爱尔兰短语,哪些可比的英语短语包括“薄雾”一词?FreagraThíos,正如我上面指出的。

1913年的《星条旗》,珀西·莫兰(Percy Moran)(1862-1935)http://www.loc.gov/pictures/resource/cph.3g14758/)

1913年的《星条旗》,珀西·莫兰(Percy Moran)(1862-1935)http://www.loc.gov/pictures/resource/cph.3g14758/)

好吧,这个Gluais到现有Gluaiseanna((NaiscThíos)可能会持续更长的时间(我bhfadníosfaide),但这似乎是一个暂停的好时机,至少直到明年的旗帜日和7月4日。也许在2016年,我们会及时处理“赃物”和“彩旗”。不,那不是澳大利亚的“赃物”(一个小袋子),也不是“彩旗”鸟。那么,在装饰的背景下,“赃物”和“彩旗”的爱尔兰词是什么?您能等待大约11 1/2个月吗?但是,当然,请参见“罗伊·罪”有更多有趣的话题。现在,我要说的是陶斯诺纳“ 和 ”Geataí”正在酿造。SGF - Róislín

Freagraí:(对于带有“薄雾”的英语短语,在复数中)

  1. a)我bhfadóshin,很久以前就回到了时代的雾气中
  2. B)FadóFadó,很久以前就回到了时间的雾气中

实际上,“很久以前”和“很久以前”之间有什么区别?Diabhal a fhios agam。也许我们应该问乔治·卢卡斯(George Lucas),他希望“很久以前在一个遥远的银河系中”将其转化为爱尔兰人。或者,如果已经是字幕选择的是什么?有人知道吗?

是的,这个”Fadó“我们以1996年在亚特兰大开始的餐厅连锁店的名义看到的(http://www.fadoirishpub.com/atlanta/)相同。大概他们之所以选择这个名字,是因为它唤起了传统和“很久以前”的食品 - 而且市场上的市场比“这样的短语都容易得多。我bhfadó。”顺便说一句,我一直很喜欢我的”Béilí“ 那里。至于他们的盒装产品níhiadbocstaithe dosheanmháthariAd

顺便说一句,我们可以加倍我bhfad-anna”如果我们想真正强调“很久以前”的短语中的时间。因此,“ a)”可能会变成“我bhfad iBhfadóshin“ (很久很久以前)。这只是为我们提供了更多选择。

bhfuiltúgagéisteacht,sheoirse mhiclúcáis?

SGF,

Róislín

NAISC:本系列中其他博客文章的链接是:

Véarsa1//www.hnhanxing.com/irish/o-abair-an-leir-dhuit-oh-say-say-can-you-see-see-mhran-naisiunta-na-na-na-nna-nna-nna-stat-aontaithe/

Véarsa2//www.hnhanxing.com/irish/o-abair-an-leir-dhuit-say-say-can-can-you-see-2nd-verse-verse-mhran-naisiunta-na-na-na-na-na-na-na-aontaithe-vearsa-vearsa-2/-

Véarsa3//www.hnhanxing.com/irish/o-abair-an-leir-dhuit-vearsa-3-3-h-say-can-can-you-see-see-see-see-verse-verse-verse-mhran-naisiunta-naisiunta-na-na-na-nna-nna-nna-nna-stat-aontaithe/

Véarsa4:https://www.hnhanxing.com/irish/o-abair-an-leir-dhuit-vearsa-4-4-hoh-say-can-can-see-see-see-see-see-see-see-vinal-verse-verse-verse-mhran-naisiunta-na-Stat-Aontaithe/

NaVéarsaíGoLéir(Véarsa1GoVéarsa4):https://www.hnhanxing.com/irish/amhran-naisiunta-na-na-nna-stat-aontaithe-all-four-four-verses of-the-star-star-spangled-spangled-banner-in-Irish-a-a-a-a-glossary-literal-literal- 翻译和预勾号/

标签: ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
继续与我们一起学习爱尔兰人!

用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。

免费尝试 在您的图书馆找到它
分享这个:
压住他

发表评论: