爱尔兰语博客
菜单
搜索

Fáilte na Madraí Roimh Lennox, Cuid 2 Athphostáilte i bParagraif(狗的欢迎来到Lennox, Pt. 2重发段落):Aistriúchán go Béarla (i gcodanna, Cuid 2/3)发布的2012年7月23日爱尔兰语

(le Roislin)

Athphostáil 24 Iúil 2012: " Fáilte na Madraí roimh Lennox, Cuid 2 " sa ghnáthfhormáid, ní i gcólúin " taobh le taobh ";12年7月24日以常规形式转载“狗狗们欢迎来到伦诺克斯,第二篇”,而不是以并排的专栏形式)

因为这个的第一个版本在专栏中没有出现ailinithe去maith我按照一定的顺序重新发布,爱尔兰语(加粗),英语,爱尔兰语(加粗),英语等等。

Seo an dara cuid den dialóg idir na madraí, tar éis bhás Lennox(2005-12)。Tá Bran agus Sceolaing (madraí Fhionn Mhic Chumhail), Gelert (madra Llywelyn Fawr), Maida (madra an Uasail Walter Scott) agus Lennox sa chluain in aice le Droichead an Tuar Ceatha(虹桥)。Níl Bran agus Sceolaing sa chuid seo den dialóg;Tá siad I gcuid 1 agus arís, go gearr, I gcuid 3。Tosaíonn an chuid seo leis an líne dheireanach a bhí i gcuid 1, le haghaidh leanúnachais (i. forluíonn siad)。

Fáilte na Madraí roimh Lennox (cuid 2), le Róislín/狗的欢迎来到伦诺克斯(下),作者Roislin

10)格勒特:罪恶é, maith an madra, maith thú。Nach maith é, Maida?

10)杰乐:就这样,好狗,做得好。他是不是很厉害,迈达?

11) Maida (fiachú沃尔特·斯科特爵士):是maith, cinnte。马德拉登斯科斯,马德拉甘smál。

11)迈达(沃尔特·斯科特爵士的猎鹿犬):是的,确实。一条好狗,一条完美无瑕的狗。

12)伦诺克斯:Gan smál, ach mo chraiceann!Na cneacha !Ní bheh daoine ag iarraidh a bheith ag breathnú orm, ag déanamh peataireachta orm agus an chuma seo orm。一个í一个chlaimhe atá orm?Níor shíl mé riamh go mbeadh an chlaimhe orm。deacair fiú是一个焦点sin rá。

12)·伦诺克斯:清白的吗?那我的皮肤呢?伤口!我长这样,没人会想看我或抚摸我。是…是…是疥疮吗?我从没想过我会得疥疮。连这个词都难说出口。

13) Maida: Ní hea, ní hea,一个伦诺克斯。是cuma faoi na rudaí sin anois。阿古斯feach支持。Níl na cneácha ort anois。D 'imigh siad nuair a tháinig tú go dtí an Droichead。

13) Maida:不,不,伦诺克斯。现在已经不重要了。看看你。你身上已经没有伤口了。你来桥的时候他们就消失了。

14)伦诺克斯:一个Droichead?岑Droichead吗?

14)·伦诺克斯:这座桥吗?什么桥?

15) Maida: Droichead和Tuar Ceatha。Tá a fhios agat,彩虹桥。

15) Maida:Droichead和Tuar Ceatha.你知道的,彩虹桥。

16)伦诺克斯:Ó,海chuala mé faoi,我mBéarla,阿ndóigh。

16)·伦诺克斯:哦,是的,我听说过,当然是用英语听说的。

17) Maida: Tá a fhios agat go mbíonn ár spioraid beo go deo trasna an Droichid, nach bhfuil?

17) Maida:你知道我们的灵魂永远活在桥那边,对吧?

18)伦诺克斯:Ní raibh mé cinnte。Ní fhaca mé aon rud。Níor mhothaigh mé aon rud。

18)·伦诺克斯:我不确定。我什么也没看见。我什么感觉都没有。

19) Maida:Amanna倪mhothaitear。阿古斯cogar、bhfuil fhios阿加特设计局,ce bhfuil我去anseo ta dealbh diom sa domhan eile, t-iardhomhan罪,bhuel, dha dhealbh,花环fhirinne ra,倪ach ceann amhain acu ata我gceist agam anois。一个ceann ag Abbotsford,一个áit a raibh mo dhuine, Walter Scott爵士,ina chónaí ann。阿古斯tá véarsa比格scríofa安辛。Ar mhaith leat é a chloisteáil?

19) Maida:有时什么也感觉不到。听着,你知道吗,虽然我在这里,但在另一个世界有一座我的雕像,那个前世界,嗯,说实话,有两座雕像,但我现在只指其中一座。在阿伯茨福德的那个,我的人类沃尔特·斯科特爵士住过的地方。里面写了一段短诗。你想听吗?

le leanuint/待续)

标签:
继续和我们一起学习爱尔兰语吧!

建立词汇,练习发音,和更多透明语言在线。可在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试一试 在你的图书馆找到它
分享:
销,

留下你的评论: