爱尔兰语博客
菜单
搜索

五个爱尔兰男孩的名字——肖恩,Seamas, Seosamh,利亚姆,迈克尔,Pt。3:莱姆,迈克尔发布的在4月14日,2016年爱尔兰语

(le Roislin)

利亚姆-利亚姆- leabhar利亚姆继续我们的报道爱尔兰个人姓名,这还将着眼于“利亚姆”“迈克尔。”Bhí na hainmneacha “Seán” agus “Séamas” agus “Seosamh” sna blagmhíreanna roimhe seo.

名称”的好消息利亚姆”这个词是没有拼写的变化(即没有插入“h”或“我的”)。形式,很直接:

利亚姆[LyEE-um),相当于“威廉”也时使用的名字或昵称(leasainm)是“比尔”或“将”。

直接地址形式/称呼的情况:“利亚姆!“呃LyEE-um]。”Luigh ar leaba,利亚姆!”(给广泛的“l”的一个很好的锻炼和细长的“l”)。没有拼写改变名称”利亚姆”,但有些人发音lenited苗条”,“即使他们不写(没有人写它在爱尔兰)。它基本上是额外的苗条,不容易transcribable在我粗略的发音指南。中这一现象很大程度上被描述为“大喇叭”自从我第一次读到它在1980年代,所以你可能不听轻微的区别在日常的言语。

嗯,我想添加”创业“我的上面的例子。”Luigh ar的leaba创业,利亚姆!“给它一个稍微不同的倾斜,不是吗?

当然,我们可以将任何影响扼杀在萌芽,它进一步变化,“Luigh ar的leaba创业阿古斯利leabhar创业,利亚姆!”(跟我躺在床上,和我读一本书,利亚姆!)。

所有格形式/属格的例子:利亚姆(没有拼写的变化)。Samplai:“leaba Liam”、“leabhar利亚姆。”和更广泛的/纤细的锻炼,”鲁契克利亚姆”和“长利亚姆。”

现在的名字不仅经过变化的直接地址和所有格形式,但是至少也有一个广泛使用的变异和另一个变化是,我莫thaithi费恩,不是特别普遍。

迈可尔[MEE-hy锥子,迈克尔。

直接地址形式/称呼的情况:“Mhichil !“呃VEE-hy鳗鱼]。”Dia dhuit, Mhichil !ea -“注意元音集群已经完全消失了,取而代之的是一个长长的“i”(我)。

变化:“Mhicheail !“呃VEE-hyaw-il]。还能让最后的“n”,但“ea”元音。

所有格形式/属格的例子:Mhichil[VEE-hy鳗鱼]。Sampla: veidhlin Mhichil。

变化:Mhicheail[VEE-hyaw-il]。Sampla: viosa Mhicheail。或者只是得到的:面对viosa Mhicheail。是的,爱尔兰,就像英语,毫无疑问许多其他语言,包含了从其他语言短语,尤其是法语和拉丁语。

还有另一个变化但我不能说我已经看过写非常多:

Maidhceal

Mhaidhceal !

Mhaidhcil:所有格形式,通常不会出现真正的,我莫thaithi费恩,但也有一些引用,比如名称”Mairtin Mhaidhcil O Cadhain”(http://aransongs.blogspot.com/2014_06_01_archive.html)或Coilin Mhaidhcil Una末的社区的名字Coilin O Domhnail[sic / anghaeltacht.net)行动一个Fhia,“担心phoist”2005年去世前40年(http://anghaeltacht.net/ce/cartlann/0130.html)。

我从网上得到轻微的迹象例子,有时只是”这个名字Maidhcil”(而不是“ea -”形式),在这种情况下,唯一变化是弱辅音(“Mhaidhcil !”和“Mhaidhcil”)。

如果其他人有更多的例子,或者知道更多关于使用”Maidhceal / Mhaidhcil:“请写,让我们知道。

然后是昵称:

Maidhc(听起来像“迈克”)

Mhaidhc !”(“mh”是一个“w”声音,其余的字上面是一样的)

madra Mhaidhc(发音如前所述直接上图)或在后期作者的名字约翰尼Choil Mhaidhc O Coisdealbha(1929 - 2006)

Bhuel…,顺便说一句,我用“bhuel”,喜欢这个词,很多,你知道的,因为至少听起来更比加载文本“bhuelifluous”与“喜欢”,“你知道,”我试图保持博客听起来有点“健谈”而不是过于grammar-driven。和你一直宣称,“bhuel好吧,“像英语单词对吗?“黑洞”是一个“w”的声音——记住,字母“w”本身是非常很少使用在爱尔兰,我们最近讨论的,我们在今天的博客,看到“mh”有一个“w”的声音。和“问题”几乎是独一无二的爱尔兰,而不是明显喜欢英语“粥”或“燃料。”The “u” keeps the “bh” broad and the vowel sound is essentially the short “e,” as in “well” or “bell” or the Irish “eile。”罪bhuel, a, e bhlagmhir seo。Ceard dheanfaidh我在dhiaidh seo吗?nio莫ainmneacha吗?Abhar eile ar时尚吗?Moltai吗?体育“e -山东Roislin

标签: ,,,,,,,,,,,,,,,,,
与我们保持学习爱尔兰!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

评论:

  1. 布赖恩:

    首先,我真的很喜欢你的博客。我目前想了解爱尔兰(再一次)并找到回到你的帖子真的有用。

    发音是我最大的问题之一,所以我很感兴趣阅读最后一段关于“w”声音“bhuel”。我认为“黑洞”在爱尔兰可以明显“w”或“v”?这之所以是一个或另一个是由于下面的字母吗?这是对mh的一样吗?

    • roislin:

      @BryanBhriain、轮藻、

      很高兴听到你喜欢的博客。发音对于很多人来说是一个很大的问题。你对“mh”和“黑洞”的声音。发音主要取决于什么是元音毗邻“mh”或“黑洞。“所以:
      bhord[嗯字,但不喜欢英语”字,“元音是更像英语“板”或“击倒”,“r”摆动,即微微颤音的)。然而,在明斯特的爱尔兰,这将有一个“v”的声音即使下一个元音是“广泛”(“o”是一个“guta leathan)。同样以“Mhaire !”[uh WAWRzh-uh] but in Munster Irish [uh VAWRzh-uh].
      bhean[嗯van],“bhe”将永远是代词“v”,在所有方言。同样,“mhic”(呃湾),在所有方言。

      这些规则可能会改变,当“黑洞”或“mh”问题是在最后一个词或一个词:
      leamh——我听说最后一个“v”的声音(大部分),有时候最后一个“面向对象”的声音
      Siobhan——我听说这个“黑洞”作为“v”很多,即使拼写是“广泛。”When the “bh” is pronounced broad, the vowel sound also seems to change, and in fact, the “bh” may be dropped from the spelling, as in “Siún Ní Dhuibhir” (the song). HTH – R

      PS:我们可以总结为三个因素:广泛/纤细的元音,位置(开始、中间、结束),这个词和方言。

  2. 布赖恩:

    才华横溢,Roislin, raibh maith阿加特设计局!我想我要回去了' caol阿古斯leathan’,但是你说的是有道理的,当我认为的一些‘黑洞’和‘mh’字的发音我知道(“guta leathan”对我来说是一个新的,尽管)。方言是另一个问题,我甚至不考虑,就像我不知道方言我在学习,但是,你知道的,宝贝的步骤。

    • roislin:

      @Bryan“海,mioncheim焦油eis mioncheime !


留下你的评论: