爱尔兰语言博客
菜单
搜索

标签档案:Ceilteach

哪种凯尔特语中有5个单词“仓鼠”(Leid:níhíhíaghaeilgeIdi!)?发表2016年1月28日

(LeRoislín)鲍尔(Bhuel),正如这篇博客文章所暗示的标题所示,爱尔兰语不是凯尔特语的语言。实际上,我们可以对“仓鼠”的“仓鼠”(Hamstar),仓鼠的“仓鼠”(Hamstar)来照顾爱尔兰语。请注意…

继续阅读

新年 - 凯尔特人风格(1Mína samhna in ionad 1eanáir)发表2012年10月31日

(le Róislín) While January 1 is widely considered to be “New Year’s Day” in many parts of the world, including Ireland, there is/was a Celtic concept of the New Year that placed the holiday much earlier in the winter season, specifically on November 1. I say “is/was” quite deliberately. Considering “an t-aonú lá de mhí…

继续阅读

logainmneacha ceilteacha agusnáisiúntachtaíasé:凯尔特人的地方名称和国籍6 - 康沃尔郡和康沃尔人发表2009年5月22日

我们最近讨论了Albain,Éire,Bhreatain Bheag,OileánMhanann和Bhriotáin的地方名称。今天,我们将转向康沃尔郡。在下面,您会找到一些有关如何使用该地点名称以及如何表明个人或事物的示例。康沃尔郡被称为“玉米na breataine”(英国的角),有时是……

继续阅读

logainmneacha ceilteacha agusnáisiúntachtaíatrí:凯尔特人的地名和国籍 - 威尔士和威尔士发表2009年5月3日

我们最近讨论了阿尔巴恩(苏格兰)和埃尔(爱尔兰)的地方名称。现在,我们将转向“ Bhreatain Bheag”(威尔士)。由于“ Breatain”是一个女性名词,因此将其修改的形容词“ Beag”(Little)变为“ Bheag”。而且由于这个国家的名称包括定义的文章“ An”(The),因此也导致“ Breatain”更改为“ Bhreatain”,并以…发音。

继续阅读

logainmneacha ceilteacha agusnáisiúntachtaía haon:凯尔特人的地名和国籍 - 苏格兰和苏格兰人发表2009年4月15日

最近,我们将“ Albain”(苏格兰)视为透明语言的日常功能之一。这是基于“ Alba”一词的,这是苏格兰人用自己的凯尔特语言gàidhlig所说的国家。为什么不听起来像“苏格兰”(例如意大利“Scòzia”或French“ Ecosse”或German“ Schottland”)的单词呢?…

继续阅读