爱尔兰语博客
菜单
搜索

标签:档案sicin

仓鼠可以吃什么?(比如我nGaeilge——一个在爱尔兰的讨论)发布的在2019年4月30日

(le Roislin) Cupla bliain o shin scriobh我blagmhir faoi sheirbil阿古斯hamstar, iad ag cur sios基于“增大化现实”技术的游戏成为gcasanna阿古斯ag ra的raibh amog没有caochog tigin rudai eile mar acu的罪。基于“增大化现实”技术ndoigh, beagan antrapamorfachais bhi安。(Nasc含硫的)几年前,我写了一个爱尔兰的blogpost关于…

继续阅读

Bia le Beoir (Aguisin):一个爱尔兰短语Beer-friendly小吃,Cuid /第2部分c 2发布的2017年3月31日

(le Roislin)最后,我们已经结束了我们的“sraith taobh istigh de shraith。“我们开始添加”craiceann muiceola friochta“列表”sneaiceanna le n-ithe beoir。”导致的讨论各种其他类型的肉(除了“muiceoil”)的爱尔兰名字是复合单词结束在“-fheoil”或…

继续阅读

Bia le Beoir (Aguisin):一个爱尔兰短语Beer-friendly小吃,Cuid /第2部分2发布的2017年3月26日

(le Roislin)最近在我们的博客(nasc含硫的),我们看爱尔兰短语油炸猪肉皮又名脆皮和/或伪造,酒吧点心好,不管你叫他们。我们也经历了“muiceoil”这个词的变化(猪肉)所以现在可以填写完成以下短语的正确方法…

继续阅读

在Teanga泰诺人去Gaeilge (“barabicu”去“bearbaiciu”)发布的2014年5月22日

(le Roislin)在过去的博客,我们称为“seasur na mbearbaiciunna”(烤肉季),讨论了爱尔兰词“citseap”(从中国“koe-chiap”或马来语变异)。这个博客将会更多地关注“bearbaiciu”这个词本身,这显然不够,意思是“烧烤。或者应该是“烧烤”?或“烤肉”?或烧烤吗?或者,“…

继续阅读

Cad是* Turlaicin安?(在爱尔兰讨论“火鸡”)发布的2011年11月18日

(le Roislin) Mas neamhchoitianta阿古斯reasunta nua bia罪“tofurcai,”一个bhi sa bhlag deanai,岑t-ainm bheadh空气seo - turcai阿古斯lacha阿古斯sicin吗?* Turlachin, ea ?倪头脑,倪bheadh sa路德罪ach“turcai”阿古斯“lachin”(小鸭子)。“* Turlaicin mar罪恶,docha, mas事业Gaeilge随处可见的空气。…

继续阅读

野餐La Samhraidh发布的在2009年7月10日

尽管“Ceathru”(第四个)现在在今年,与所有的野餐活动,我想会有更多picnici在夏天举行。这里有些选择bia picnice(野餐食物)是受欢迎的在我的脖子伍兹(这是一个…

继续阅读

Logainmneacha Ceilteacha阿古斯Naisiuntachtai Ceathair:凯尔特民族地名和4 -马恩岛(曼)和马恩岛发布的2009年5月6日

我们最近讨论了地名Albain(苏格兰)、爱尔兰(爱尔兰),和一个Bhreatain Bheag(威尔士)。今天我们将转向马恩岛(IOM),一个岛屿不属于英国也不是英国的,但自1828年以来英国皇冠占有。英国内政部的赞助下…

继续阅读