爱尔兰语博客
菜单
搜索

为孙子“Gaeilge”(爱尔兰):Garmhac Garinion和其他化合物,“雀鳝”发布的在2009年4月21日爱尔兰语

(勒Roislin)

不像英语,使用前缀“大——”与“母亲”“父亲”“母公司”“儿子”“女儿”和“孩子”在爱尔兰,还有一个重大转变的限定符用于“孙子。“你可能从以前的博客祖父母、广泛使用的有三种选择:seanathair/seanmhathair,athair铁道部/mathair mhor,athair crionna/mathair chrionna。这些都是基于对“老”“大,大,”和“智慧”,分别。

这并不意味着演讲者就是思考“老母”或“聪明的父亲”当他们使用这些单词。这些都是复合单词和合并后的意义覆盖各个部分的含义。同样,在英语中,我们有单词和短语“再见,”的真正含义“上帝与你同在,”和“如坐针毡”,真正的意思是“被拉伸的帮手。“当我们使用这些短语在日常生活中,我们不要活在他们的组成部分。事实上,我们真的分析原因,在英语中,我们的父母的父母是“大”,但我们的父母的姑姑和叔叔,对我们来说,通常是“伟大”(姑姥姥,叔祖父),与一些地区英语的变化,当然,允许“grand-aunt”和“grand-uncle”?

根据我的经验,“seanathair”和“seanmhathair“似乎是爱尔兰的最广泛使用的可能性。如果我们把前缀”肖恩——”,给出了“大——”元素,并应用它”paiste”(孩子),我们会有一个几乎毫无意义的术语,“老小孩。”

同样的,如果你说“paiste铁道部”,它将被理解为一个“大或大孩子,“如果你说:“paiste crionna”,这意味着“聪明,谨慎,或睿智的孩子,“也许一个“ocsamoron”,但这是的主题骗取eile

显然,没有一个条款常用“爷爷/奶奶,”是可能的候选人创造单词“孙子”和“孙女”在爱尔兰。相反,爱尔兰最通常使用”雀鳝”(近,近似),给我们的化合物”garmhac”和“garinion。”不过是建议,在文学的使用,主要是古老的现在,这些条款可能意味着“被收养的儿子/女儿”或“侄子或侄女”(!)。

集团“孙子”和“祖父母”比人们想象的更多方面的爱尔兰(作为一个说英语的人),所以将保留,你猜对了,骗取eigin eile

前缀“雀鳝——“用于各种其他化合物,如gar-amharc(特写),garbhuaic(一个近距离击球我ngalf在高尔夫球)gariascaireacht(近海捕鱼)。

回到亲属关系。”雀鳝——“也添加到“nia”(侄子)和“neacht“给我们(侄女)”garnia”(侄孙)和“garneacht”(侄孙女)。事实上,它可以添加到“athair”和“mathair”,但意义不太明确。我所见过的“garathair”翻译成“老人”,“爷爷,”和“曾祖父。“从理论上讲,”garmhathair“应该是平行的,但在实践中,我看到它远远低于”garathair”本身,在日常使用并不普遍。

Bhuel,我想我已经做了足够的漫无边际我gcein我ngar阿古斯(远近)sa bhlag seo,所以,“快乐的隔代教养,”o bhur mblagalai Roislin

标签: ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
与我们保持学习爱尔兰!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

评论:

  1. Ciaran:

    maith去。
    Bim meascaithe t是基于“增大化现实”技术的时尚间接nia阿古斯3月颁布ceapfa去raibh nia baineann Laidin。
    Ciaran

    • roislin:

      @Ciaran空一个fhios岑fath ach罪mar ata: nia =侄子阿古斯neacht =侄女。助教一个ceart阿加特设计局去bhfuil弟弟na Laidine(焦baininscneach Laidine)基于“增大化现实”技术的“nia”哦,ar ndoigh、镍gramadach na Laidine ata我gceist。外表可以误导!这可能导致我们伟大的seanfhocal, na ceannaigh muc我磨面,但这得等“骗取eile。”

    • roislin:

      @CiaranPS:“制定”我做背板=跟前,“neacht”?

  2. Breandan Mac Searraigh:

    一个bhfuil焦singil chludaionn nia是neacht le cheile gan eolas faoin一gcuid gneas吗?

    • roislin:

      @Breandan Mac SearraighBhreandain Ceist mhaith, ach倪shilim bhfuil焦mar罪安去。B 'fheidir frasai mar iad seo: clann帽dheirfear, clann莫dhearthar, paisti莫dheirfear, paisti莫dhearthar。

      对于任何新爱尔兰人碰巧读这反应,你可能想要特别注意所有格形式的“deirfear”和“dearthar”,因为他们不遵循标准的模式。“Deirfiur”(妹妹)获得一个元音变化(iu ea)和“dearthair”(弟弟)滴“我”。

      一个bhfuil freagra ag duine ar bith eile做cheist Bhreandain吗?马助教,scriobh isteach阿古斯爱尔兰duinn e, le thoil。Bheadh suim againn leir sa bhfreagra,助教我cinnte。


留下你的评论: