意大利语博客
菜单
搜索

2010年4月存档

马提纳?发布的2010年4月29日

几周前,有人请我解释mattina和mattino这两个词的区别,这两个词在英语中都是“早晨”的意思。这两个词经常可以互换,尽管mattino(男性单数)不如mattina(女性单数)常见。下面是两个词都可以使用的例子:era una…

继续阅读

圣齐塔达卢卡发布的2010年4月26日

每年的4月27日,卢卡都会以一种壮观的花卉来纪念其最受爱戴的守护神圣齐塔的一生。值此之际,安菲特罗广场(Piazza dell 'Anfiteatro)(一个建于罗马圆形剧场遗址上的椭圆形中世纪广场)举办了一个花市,杜鹃花和杜鹃花,有着令人难以置信的阴影……

继续阅读

Ce La Fai?发布的2010年4月23日

Farcela是一个非常常用的习语,意思是“管理”[做某事]或“成功”。它由动词fare (to make/to do)和代词ce和la组成。它可以单独使用,例如ce la fai?(can you manage?),或者后面可以接…

继续阅读

Polvere Vulcanica发布的2010年4月20日

今天我们家上空蔚蓝的天空少了什么东西,会是什么呢?Sì, le scie degli aerei!(是的,飞机的蒸汽痕迹!)多亏了火山灰(la polvere vulcanica),以及现在看来对航空当局的过度反应,我们暂时能够享受到…

继续阅读

La Pubblicita发布的2010年4月17日

几天前,我们去拜访一位住在山顶小镇维扎诺·利古雷的朋友。漫步在主街上,我们注意到一个手写的标志,是有人放在他们的信箱旁边的。上面写着:“自由的自由pubblicità conapevoli che verrà usata……

继续阅读

官僚意大利第二部分,我tuoi Doveri发布的2010年4月14日

在这篇博客的第一部分中,我探讨了一些在“工作中的健康和安全”传单中发现的官僚语言。如果你研究过那个博客,你就会熟悉“I Tuoi Diritti”(你的权利),但是,当然,作为一名员工,你也有“I Tuoi Doveri”(你的职责)。让我们找…

继续阅读

官僚意大利第一部分,Conosci tuoi Diritti?发布的2010年4月11日

我时不时会写一篇关于“口语意大利语”的博客,解释你在语法书和语言课上通常找不到的日常语言和表达。在另一端,我们有“官僚意大利语”,虽然如果你想聊一聊,它对你没有太大帮助……

继续阅读

旧的文章