冰岛人对淡咖啡的态度可以从他们给它起的许多绰号中找到:meyjarhland(=少女的尿),nærbuxnavatn(=内衣水)和ærpissa í götu(在街上撒尿)举几个例子。浓咖啡也不是完全没有批评——它可以被称为浓咖啡eitur(=毒药),rotsopa(=喝一口),blek(=墨水)或vatnssottarkaffi被咖啡污染的水?这个很难翻译:湖=水,sott=疾病,kaffi=咖啡)。尽管如此,强总是比弱更可取,这些术语经常被用作爱称。
圣诞节快到了,Te & Kaffi的圣诞特色菜也要来了。
咖啡是如此重要,你甚至可以在冰岛谚语中找到它。”巴拉tíu dropar(就十滴)的意思是“我说我只想再喝一点,但实际上我想要很多”,或者“我只想再喝一点,但我也不介意喝一整杯”。另一种说法是það sér í botn á sextugu "。这个词来自水手,意思是你看到咖啡锅的底部有60英寻深。换句话说,咖啡很淡。
评论:
安娜:
抱歉,我一直在想,做这个视频的人是不是真的是冰岛人……可能只有我,但听起来和我习惯的有点不同。我以为Vatn的发音是‘VaHn’和‘aetla’aHtla……
赫尔达:
@AnnaOwtch !XD你说得对,我还是觉得有点错误。“Ætla”的发音确实带有小“h”音(但“æ”的发音更像“eye”,而不是“a”)。“Vatn”同样有小“h”,“vatnsglass”的发音确实更接近“vahssglass”。
不,我不是冰岛人——就像我的信息里写的那样,我是三年级的学生,在冰岛大学学习语言。我要从中学习,提高我的发音!
马克Maghie:
我的老师更喜欢我说,“gæti ég feni ð…”
赫尔达:
@Mark Maghie绝对正确!它更正式一点。