爱尔兰语博客
菜单
搜索

2013年5月存档

你只要喊出我的名字(当然是爱尔兰语)(第1段)发布的2013年5月31日

(le Róislín)“Dia duit, a…”-嗯,在“hello”之后,下一个是什么?当我们说“再见”的时候,我们也可以问“Slán agat, a (ainm duine)”同样的问题!在我学过的大多数其他语言中,一旦你学会了“你好”和“再见”的单词,把别人的名字放进短语里就没有什么特别的挑战了。这是……

继续阅读

Deir Tusa ' Slán, ' Deirimse ' Haló '(在爱尔兰语中说' Hello '和' Goodbye ', Cuid a Dó:再见)发布的2013年5月27日

(le Róislín)经过深思熟虑后,我决定暂不写“ainmneacha sa tuiseal gairmeach”(呼格中的名字)的博客,因为我认为那可能也会是一个blag dhá chuid(两部分博客)。让我们开门见山,看看爱尔兰人说“再见”的一些可能性。那

继续阅读

Deir Tusa ' Slán, ' Deirimse ' Haló '(在爱尔兰说“你好”和“再见”,Cuid a hAon:你好)发布的2013年5月24日

(le Róislín)想知道在爱尔兰人的谈话中首先该说什么吗?或者如何结束它?在这篇博客中,我们将学习各种爱尔兰语的问候语。下一篇博客将介绍告别,也就是说,除非中间有另一篇博客,有更多的问候,或者至少是直接的称呼形式的名字,因为你会……

继续阅读

如何在gaeilge中说“unail”(Uncailín, Amhnair等)发布的2013年5月20日

(le Róislín)首先,让我澄清一下,在这篇博客中,我们只是用一种非常直接的方式说“叔叔”,没有“哭叔叔”的意思(屈服,让步)。尽管爱尔兰语中有着丰富的习语和比喻性表达,但我并没有发现在这些表达中使用“unail”这个词的次数太多。也许……

继续阅读

Ainteanna nó Aintíní?(阿姨还是阿姨?)发布的2013年5月14日

(le Róislín)我们最近提到了母亲节(Lá na Máithreacha)和父亲节(Lá na nAithreacha),我们还研究了各种母亲/父亲的表达方式(例如máthair na mballach, lus gan athair gan mháthair)。在接下来的几篇博客中,我们将查看na hainteanna(或者我们应该说“na haintíní”?)和na huncailí(或者偶尔……

继续阅读

什么时候“头发”不是“父亲”(字面上的意思)发布的2013年5月10日

(le Róislín)在上一篇博客(nasc thíos)中,我们首先回顾了爱尔兰语中“妈妈”的基本单词(加上妈妈,妈妈,妈妈,妈咪,妈咪,妈咪)(máthair, mam, mamaí, srl.)。然后我们看了像“máthair shúigh”和“teanga dhúchais”这样的短语,在máthair/mother和一个短语的翻译之间没有一对一的相关性……

继续阅读

什么时候“Máthair”不是一个“母亲”(字面上,就是这样)发布的2013年5月7日

(le Róislín)不,这个博客不是关于toircheas fireann (à la Trip Tucker and the Xyrillians in Star Trek: Enterprise, the Unexpected)。也不会是关于capaill mhara或snáthaidí mara或toirchis eachtópacha i bhfir的可能性,就像我们的母星假设的那样或像推测的i bhficsean eolaíoch…

继续阅读

旧的文章