爱尔兰语博客
菜单
搜索

2016年12月存档

Ar an 4ú, an 5ú, an 6ú agus an 7ú lá den nolaig(圣诞节的第4、5、6和7天的鸟类、戒指和家禽)Cuid /第3/3部分:你在说什么,a ghéanna?发布的2016年12月31日

(le Róislín)现在我们已经复习了“Dhá Lá Dhéag na Nollag”(圣诞节的12天,blagmhír 12/29)的一些一般发音技巧,让我们看看dialóg na ngéanna,如图12/27的插图所示(naisc do na blaganna thíos)。在这篇文章中,我把每只鹅都用自己的演讲气球分开了,所以……

继续阅读

Ar an 4ú, an 5ú, an 6ú agus an 7ú lá den nolaig(圣诞节第4、5、6和7天的鸟类、戒指和家禽)Cuid /第二部分:一些发音技巧发布的2016年12月29日

(le Róislín)我们的上一篇博客文章讨论了歌曲“Dhá Lá Dhéag na Nollag”(圣诞节的十二天)的第四天、第五天、第六天和第七天。这篇文章是本系列的第二篇,将继续讲述那些日子,看看发音。Post 3在mionsraith会看看这六只鹅…

继续阅读

Ar an 4ú, an 5ú, an 6ú agus an 7ú lá den nolaig(圣诞节的第4、5、6和7天的鸟类、戒指和家禽)Cuid/第1/2部分发布的2016年12月27日

(le Róislín)现在我们已经掌握了十二节经文中的三节,céard faoi dornán níos mó?今天的文章将涵盖“圣诞节的十二天”(Dhá Lá Dhéag na Nollag)中第四天、第五天、第六天和第七天的一些短语。在这篇博客的早些时候,我们已经处理了这首著名歌曲的其他方面……

继续阅读

Ar an 2ú agus an 3ú lá den nolaig - dhá fhearán, trí chearc fhrancacha(2只斑鸠,3只法国母鸡,用于圣诞节的第2天和第3天)发布的2016年12月24日

(le Roislin)一个鹧鸪,一个梨树下(在前面的博文中)和以下左:fearain, cearca francacha, lonta dubha, fainni oir, geanna, ealai, cailini bleanai, mna ag damhsa, tiarnai, piobairi阿古斯drumadoiri。虽然第四节的意思经常有争议,但我选择“lonta dubha”,因为早期的版本……

继续阅读

Cén sórt éin?Cén sórt crainn?-从圣诞颂歌中学习爱尔兰语' Dhá Lá Dhéag na Nollag '(圣诞节的12天)发布的2016年12月20日

(le Róislín) Cén sórt éin mé?Cén sórt crainn a bhfuil mé ann?是的,你可能已经猜到了答案,因为这是一季。这只鸟是鹧鸪,这棵树是圣诞颂歌“圣诞节的十二天”中的梨树。在之前的大量博客文章中,我们已经看到了……

继续阅读

Nuair a bhuaileann clog(当铃声响起时):祖祖的圣诞名言翻译成爱尔兰语发布的2016年12月16日

(le Róislín)继续我们的“生活多美好”主题,今天的博客将审视祖祖·贝利在电影中的名言,以及她父亲的回应。如果你还没看过这部电影——还有谁没看过呢?这些台词出现在电影的最后。Seo m 'aistriuchan。助教一个……

继续阅读

家庭成员,圣诞节-爱尔兰人在“It ' s A Wonderful Life”(和hatch)中识别贝利的句子发布的2016年12月12日

(le Róislín)我们在最近的博客文章中做了很多“baill an teaghlaigh”和“gaolta teaghlaigh”,所以今天的文章将结合有史以来最受欢迎的圣诞电影之一《生活多美好》(1946)中的一些家庭关系来表达对这个季节的感谢。我们已经讨论了电影片名的翻译问题。

继续阅读

旧的文章