爱尔兰语博客
菜单
搜索

Cineálacha Rothaí -包括“斯科蒂风车”发布的2013年1月26日爱尔兰语

le Roislin

当我第一次听说斯科蒂风车(' sea, sé bhrocaire Albanacha ag siúl timpeall ar mhol, agus cad é atá sa mhol sin ach " babhla bainne gabhair, "一碗羊奶),我想:“现在有一个很棒的短语可以翻译了。”也许你已经看过视频了?http://www.youtube.com/watch?v=vDa0z0gEvI4

但是,当然,还有很多其他类型的轮子,我们可能会谈论,有时可能更实用,词汇,比风车。首先,我们来看看“wheel”这个词本身,一些其他类型的轮子和轮子术语,然后是pinwheels,最后是pièce de résistance,我们来看看短语“Scottie Pinwheel”的组成部分。

轮:罗斯[说“ruh”,“t”是不发音的,所以它不像姓氏“Roth”;元音是“uh”,如英语中的“run”,不像德语中的“uh”“Huhn”等。]

轮:一个罗斯

车轮的:rotha[RUH-huh]:galtan rotha(一种蒸汽船)

关于车轮:一个rotha

轮子:rothai[RUH-hee]:Béilí ar rothaí外卖

轮子:na rothai

关于轮子:na rothai

以下是一些具体的类型:

罗斯deiridh[ruh DJERzh-ee],后轮

罗斯tosaigh[ruh TUSS-ee],前轮

罗斯stiurtha[ruh SHTOOR-huh],方向盘

罗斯Chaitriona[ruh khatch - ri -uh-nuh],凯瑟琳转轮(烟花)

还有一些使用wheel的短语或术语

barra rotha一辆独轮手推车("rotha大概是因为这个物品只有一个轮子)

cathaoir rothai一辆轮椅("rothai因为椅子有两个轮子)

rothadoir一个车匠(如果还有人从事这个职业的话)

以下几个单词在英语中有wheel,但在爱尔兰语中没有:

roitifear这是一种轮子生物或轮虫(我知道,它在日常生活中并不常用,但也许在酒吧斗殴或谩骂比赛中会派上用场)。

tuirne纺车(显然,早期的形式是“纺车”。罗斯tuirne但这在今天并不常见)

还有比喻的轮子:

一个bheith ar rothaí一个沙皇[uh veh erzh RUH-hee un teel],站在世界之巅,站在生命/世界/命运的车轮上

罗斯mór沙皇[ruh mor UN teel;“s”是不发音的,命运之轮/生命之轮。这句话也在Micí Mac Gabhann 1959年的经典回忆录中流传了下来,Rotha Mór an tSaoil,它附带使用了“rotha作为"的变体形式罗斯作为主语,数量单数。Mac Gabhann的故事于1998年被拍成电影,预告片已在YouTube (http://www.youtube.com/watch?v=EVQTbtZNGEU

在英语中至少有一种比喻的情况使用“轮子”,但爱尔兰语中没有,比如

Modhanna casta和rialtais[KAHSS-tuh un REE-ul-tish],政府的“轮子”,轻。政府的“复杂方式”,政治家以奇怪的“床伴”而闻名。" <石耳石焦>

回到我们的主要话题," pinwheel "是罗斯pionnai,很直白,意思是“大头针轮”。实际上,我有点困惑,为什么用复数(pins)而不是单数(pin),因为每个风车只有一个大头针,但就这样吧。顺便说一句,”pionna的意思是“别针”,但在爱尔兰语中,它不是“别针”最常见或最基本的单词;那就是"bioran,充分讨论一下两者的差异就可以了骗取eile,所以才会有等待我eile。但简而言之,”pionna也有钉住的意思,而bioran也被用来形容“安全别针”(bioran dunta)和“帽针”(bioran哈塔).

现在是斯科特队!“苏格兰梗”是brocaire Albanach”(复数:brocairi Albanacha”)。把这个和"罗斯pionnai,我们颠倒了英语的顺序,以适应爱尔兰语的语序(“Scottie Pinwheel of Scotties”而不是“Scottie Pinwheel”),得到了我们:roth pionnaí brocairí阿尔巴尼亚查"为了让它成为"斯科蒂风车"我们加了"na"和日食:"罗斯Pionnaí娜mBrocairí阿尔巴查(The Scottie Pinwheel)。当然,这可能意味着斯科蒂一家拥有一个风车(在现实中不太可能)。这个视频的爱尔兰名字可以不那么形象,也许更像“Brocairí阿尔巴尼亚查ag Rothlú thart ar mBabhla(苏格兰梗绕着碗转)或者Brocairí阿尔巴尼亚卡萨德(转动Scotties)。“纺纱Scotties”在英语中,当然是模棱两可的,但是níl neart agam ar éiginnteachtaí an Bhéarla!我可以想象na Brocairí Albanacha ag a gcuid tuirní(“at their spinning wheels”——这句话对一个以自制产品闻名的国家来说很管用!)

或许我们可以"Brocairí阿尔巴查马尔Spócaí罗塔“(斯科特在轮子上的辐条),为了戏剧效果可以扩展为”Brocairí阿尔巴查马尔Spócaí i Rotha Mór an tSaoil嗯,这甚至可能会导致我们讨论车轮的部件,主要是摩尔(中心)spocai(辐条),和fiolla(外轮)。布尔,罪恶ábhar blag eile

尽管“goat 's milk”并不是视频标题的一部分,但作为爱尔兰语序和所有格形式的一个很好的例子,它还是值得一看的。Babhla bainne gabhair"(一碗羊奶,加上"gabhar在属格情况下)。识别”gabhar”?它与威尔士语密切相关。”gafr,“与苏格兰盖尔语直接相关”gabhar,以及各种罗曼语系中“goat”(山羊)的“表亲”(Chèvre,卡布拉,凯普等)。

我敢说我被那个roghleoiteachtfisean吗?阿古斯,嗯,cén Ghaeilge a bheadh air sin mar chor cainte?Á, '海," baineadh biongadh asam "(我被打倒了,踉跄了,等等)

最初的"斯科蒂·风车"视频似乎是"postailte“bggann。”Go raibh maith agat,一个bggann,作为ábhar一个bhlag seo!山东,Roislin

Gluais: brocaire,梗,点燃。“badgerer”(即獾狗);eiginnteacht模棱两可;fisean mearscaipthe病毒视频,快速传播的视频(短语中没有提到“病毒”或“病毒”);gleoite“漂亮”或“可爱”在美国的意义(即像小猫和小狗,而不是“尖锐”),这为我的新爱尔兰货币铺平了道路。”roghleoiteacht”(“toocuteness”);imeartas焦双关语;摩尔,中心

背板:请不要混淆罗斯pionnai" with a "pionna rotha-后者是“关键销”,字面意思是“车轮销”或“车轮销”,反映了关键销在将车轮固定在crann fearsaide车轴”(横)。”Ord na bhfocal“规则!

Naschttp://www.youtube.com/watch?v=vDa0z0gEvI4(The Scottie Pinwheel,由bggan发布,2013年1月25日)

标签:
继续和我们一起学习爱尔兰语!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

评论:

  1. 斯图亚特·默多克:

    我想知道你是否能帮忙。我想在石板上雕刻一个小字母(我是苏格兰的雕刻家),给我女朋友父母的大篷车。他们的家被称为“Tigh an Uillt”,所以我很喜欢把大篷车称为“车轮之家”的想法。我能得到的最接近盖尔语(首选苏格兰盖尔语)的翻译是“Tigh an Rothaí”,但我想知道它是否意味着“轮子的房子”,而不仅仅是“轮子的房子”。任何指教都将不胜感激。
    亲切的问候
    斯图尔特

    • roislin:

      @Stuart默多克一个有趣的问题,斯图尔特。“Rothaí”在爱尔兰盖尔语中是“轮子”的意思,但在苏格兰盖尔语中,它是“rothan”。如果你要说车轮之家,那应该是“泰南罗森”。我知道你可能只想说“House of Wheels”(严格来说是“Tigh Rothan”),但我在盖尔语中听起来不那么自然。作为解释,我只能提出这样的观点:在爱尔兰语和盖尔语中,定冠词在许多情况下使用,当名词不是绝对的“定冠词”时。例如,房子的名字“Tigh an Uillt”,它的字面意思是“小溪的房子”(或“小溪的”或“小溪的”)。我可以很容易地想象到,这个翻译可能是“小溪之家”,因为小溪并不真正“拥有”这座房子。我建议你找一个以盖尔语为母语的人来帮你区分。顺便问一下,你女朋友的父母有房子名字的首选翻译吗?

      此外,为了支持在短语中保留“nan”,在爱尔兰和苏格兰之间,可能有成千上万个地名的中间都有定冠词,不管是否真的有特定的地标。在爱尔兰语中,定冠词可以是an或na在盖尔语中,定冠词可以是an或na或nan或nam

      顺便说一下,我还想检查一下单词“Uillt”——我猜它来自“allt”,有两个L。还有一个单词,uilt(有一个L),它有明显的矛盾,意思是“山谷的”、“跳跃的”或“山丘或隆起的”。这似乎涵盖了大部分地形的可能性!总之,HTH !


请留下评论: