爱尔兰语博客
菜单
搜索

说到鸽子(Colúir)发布的2013年12月14日爱尔兰语

(le Roislin)

小猪里的鸽子!(爱尔兰语不太押头韵,但信息量很大:Colúir i Mornán。“mornán”或“piggin”是一种用直立的木板代替传统把手的桶。bhfaca tú mornán riamh?

小猪里的鸽子!(爱尔兰语不太押头韵,但信息量很大:Colúir i Mornán。“mornán”或“piggin”是一种用直立的木板代替传统把手的桶。bhfaca tú mornán riamh?我不知道小鸟是什么- barúil ar bith agatsa?

记者肖恩·邓恩(IrishCentral)及Liz Alderman (《纽约时报》),以“争论”最近引用的准确性《纽约时报》到爱尔兰的“吃鸽子”。但对我来说,这确实是一个探索相关爱尔兰词汇的好机会。Naisc do na hailt thíos).我们来看看“鸽子”,“鸽子”,还有“乳鸽”。

这个话题特别有趣(多姆萨,我是个落伍者)因为鸽子和白鸽之间的语言差异,或者没有语言差异。

简而言之,爱尔兰词"投资银行部[说:KOL-um,两个音节,就像英语“column”一样]既有“鸽子”的意思,也有“鸽子”的意思,但通常意味着“鸽子”。它可能在爱尔兰的背景下最为人所知,因为它是圣科伦巴名字的一部分。投资银行部Cille教堂的鸽子,爱尔兰语)。爱尔兰词"多多相比之下,“鸽子”通常被翻译为“pigeon”,但有时也被翻译为“dove”。

我想两者之间的终极联系可以从两个爱尔兰词“岩鸽”中找到:投资银行部aille而且多多aille。当然,这是字面上的“悬崖鸽/鸽子”,显然是因为它在悬崖的角落和缝隙筑巢,而不是传统的巢穴。岩鸽也把这种做法用在了摩天大楼上,在玛丽·琼斯2010年的剧名中,城市岩鸽形象被比喻为,岩鸽派http://www.nytimes.com/2007/09/18/theater/reviews/18rock.html).读者可能更熟悉琼斯,因为她在百老汇和伦敦西区的作品,口袋里的石头,顺便说一下,这部电影即将被拍成电影,主演是男孩地带的歌手罗南·基廷和权力的游戏康利斯·希尔(http://www.belfasttelegraph.co.uk/entertainment/film-tv/news/stones-in-his-pockets-rolling-on-to-a-big-screen-near-you-29562851.html).那应该很有趣Scannán bunaithe ar dhráma atá bunaithe ar scannán bréige atá bunaithe, ar bhealach, ar dhearbhscannán(我。安静的人).

这个词"投资银行部"与拉丁语有关"鸽属(鸽子,鸽子)这为我们提供了大量英语和其他语言的衍生词和地名:columbine, columbarium, Columbia,哥伦比亚,Columbus和Columba,星座。在爱尔兰语中,相关词汇包括:

投资银行部,一个男性的流行名字(Colm Meaney等)

科尔曼、小鸽子、小鸽子,也用作人的名字

colmlann,鸽舍(又名鸽子窝)

这是一个唱诗班,耧斗菜,白鸽的植物

至于“多多,“它也给了我们这个词”colurphost, "(鸽子栏)尽管我认为这已经没有什么必要了,因为"teacsail"和"riomhphost(又名“r-phost”)。

Cúpla cineál科尔姆阿古斯colúr:

投资银行部imirce,旅鸽,点燃。"鸽子/迁徙的鸽子"Speiceas atá imithe在éag anois(尽管有一场侏罗纪公园式的复兴运动(http://articles.washingtonpost.com/2013-07-08/national/40434945_1_passenger-pigeon-woolly-mammoth-de-extinction).玛莎安息吧,科尔姆imirce deireanach ar An tsaol (de réir cosúlachta;福尔sí bás i zú i辛辛那提ar 1d lá de mhí Mheán Fómhair, 1914).

“旅鸽”在英语中也被称为“木鸽”和“野鸽”。如果北美和欧洲的意思是一样的,那么”投资银行部coille也可以表示“旅鸽”。”“投资银行部coille“鸽子/森林中的鸽子”也用于“环鸽”和“林鸽”。鸽子……鸽子……mh 'anam。但底线是,注意“宽c”和“细c”发音在区分“c”和“c”发音方面的重要性。投资银行部“教会”(投资银行部Cille)来自投资银行部《林中奇缘》(投资银行部coille).

多多frithinge投资银行部frithinge,信鸽。一些相关的单词是frithingiu(尤指工程上的往复)和弗里斯短语中的"我bhfrithing[iv-RIH-hing](相反方向)。

多多teachtaireachta,信鸽,点燃。

在更远的地方,我们也有"多多"至少用于一只海鸟"多多toinne(黑色海鸠,亮着。“海浪中的鸽子”)。

至于“stool-pigeon”,爱尔兰有一个表达也包含“pigeon”,这在翻译习语时有点不寻常。在爱尔兰语中a "多多cluana的字面意思是“欺骗的鸽子”。lacha cluana但是,作为一个人来说,“流鸽”更典型。maide breagach(陷阱棒,点燃。假棒)。

“粘土鸽子”有两种说法,一种是嵌入了“鸽子”这个词(crecholur),另一份没有(crephlata,文学clay-plate学生)。

“鸽子洞”(桌子上的小隔间等)在爱尔兰语中根本不是指鸽子。它只是“调查cloiseidin(小柜子洞)。

“斑鸠”在爱尔兰有一个独特的名字,fearan,“没有提到”coilm或"coluir“或者就此而言,”turtair“但是斑鸠和乌龟也没有任何关系;之所以这么叫,是因为onamataipe因为它们发出的咕咕声听起来像“turr -turr”。你可能还记得一些关于这个的讨论Dhá Lá Dhéag na Nollag2010年的博客(//www.hnhanxing.com/irish/dha-la-dheag-na-nollag-the-twelve-days-of-christmas/

最后是词典编纂方面的兴趣。我至今仍在思索爱尔兰语中“鸽笛”的意思,我从十几岁起就对这种乐器着迷,当时在一次旧书拍卖会上,我偶然发现了1938年出版的一本不同寻常的小册子,《北京鸽子和鸽笛:在中国学院的一次演讲》。作者名叫哈内德·佩图斯·胡斯我想。”fliuit choluir,但也欢迎其他建议。如果它被认为是哨子而不是笛子,它可能是一个“feadog choluir如果鸽子笛真的引起了你的兴趣,你可能会想去看看http://www.windmusik.com/html/pigflut.htm或英文版http://www.windmusik.com/html/pigflut.htm#Carried。小陶制笛子固定在鸽子身上,当鸽子飞行时,空气穿过笛子,发出音乐或口哨的声音。我只能补充一句,是谁想出来的。

至于“乳鸽”,我想说这个词在爱尔兰语中比在英语中更直接。这是“ean coilm或"ean coluir“While”ean“小鸡”的意思是“鸟”,也用来指各种鸟类的幼鸟,有点类似英语中的“小鸡”。回到这个博客的烹饪方面,有趣的是,“乳鸽”有那种精英词汇的美食术语,我说不上来,显然,作为晚餐,在高档餐厅要价很高。但我个人不认为ean coilm"在biachlar爱尔兰语对我很有吸引力愿景太多einini可爱。但吃鸽子,正如引用的《纽约时报》文章,当然引起了骚动,我相信这种骚动还在继续。到目前为止,据我所知,还没有人对此感到骄傲。但是这个习语还得等等再说勃拉格éigin艾勒。Slán去fóill, Róislín

Naischttp://www.irishcentral.com/news/Irish-outrage-over-NY-Times-pigeon-eating-and-desperate-economic-times-article-235717001.html

http://www.nytimes.com/2013/12/12/business/international/as-bailout-chapter-closes-hardships-linger-for-irish.html?hpw&rref=business

标签:
继续和我们一起学习爱尔兰语!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

评论:

  1. roislin:

    @ Stout的鸽子:在爱尔兰生存的秘诀|在一个爱尔兰家庭以塔吉尔特的身份去raibh maith agat(谢谢你的推荐)!


请留下评论: