爱尔兰语博客
菜单
搜索

标签档案:花

恩,恩,旱金莲,天竺葵,还有菊花,天啊!(Ainmneacha Plandaí 5)发布的2016年9月30日

(le Róislín)这次又多了三种花的名字。他们有什么共同点呢?只是因为它们在英语中以“-um”结尾。我们来看看这是否给了我们一些从拉丁语中借来的词的模式,还是它们在爱尔兰语中都以不同的结尾结束?其实……

继续阅读

Rós agus cúpla ainm eile air(一个“玫瑰”和其他几个名字)[Ainmneacha Plandaí i nGaeilge: 1]发布的2016年9月20日

(le Róislín)看起来,这将是另一个偶然系列的开始,这次是关于植物名称的,可能主要是花(bláthanna),但最终是树(crainn)、灌木(toim, srl.)、草(féara),以及那个有趣的类别“杂草”(fiailí)。你可能还记得我们之前做过一系列以花为基础的女孩名字(nasc thíos)…

继续阅读

发音指南' 30 Teideal Scannán ' -花卉术语和杂项爱尔兰发音发布的2016年6月5日

(le Róislín)在结束我们最近的电影和鲜花主题之前,我想看看几个更不寻常的发音可能会有所帮助。因此,以下是我最近使用的最不直观的短语拼写的十大竞争者。如你所见,有些短语是…

继续阅读

请不要吃“Nóiníní”(以及其他一些爱尔兰语中的花卉短语)发布的2016年5月16日

(le Róislín)最近我们大部分时间都在关注ainmneacha,但我想我们应该稍微休息一下,看看最近一篇博客中以花为主题的女孩名字背后的花。所以今天我们来看看“nóinín”在爱尔兰语中的各种用法。我们在上一篇文章中非常详细地讨论了nóiníní。

继续阅读

另外五个爱尔兰女孩的名字:黛芙妮、达芙娜(达芙妮)、“以花为主题的名字(Bláth / Bláithín / Bláthnaid,黛芙妮/达芙娜,Lil / Lile, Nóinín, Róisín / Róis / Róise,还有,有点像Mairéad / Maighréad)”的第2页发布的2016年4月30日

(le Róislín)我们在“ainmneacha”上打断了这个“mionsraith”,以承认Prince的去世,然后引出了关于“siamsaíocht”这个词的各种形式的讨论,因为Prince是一个“sár-réalta shiamsaíochta”。现在让我们回到一些名字上。这个特殊的集涉及“ainmneacha禁令”,其主题是“bláthanna”。首先我们处理…

继续阅读

还有五个爱尔兰女孩的名字——以花为主题的名字(Bláth / Bláithín / Bláthnaid, Daifne / Dafnae, Lil / Lile, Nóinín, Róisín / Róis / Róise,还有,有点像Mairéad / Maighréad)发布的2016年4月21日

(le Róislín)好吧,所以这实际上是“trí ainm déag”,但有五个名字是“家族”,所以我坚持在这篇博文的标题中使用“five”,因为它与这个系列中最近其他条目的格式相匹配(naisc thíos)。如果有人对以花为名字有进一步的建议,我很乐意听到……

继续阅读

nolaig nó Nollag(爱尔兰语中如何说“圣诞节”或“圣诞节的”)发布的2013年12月24日

(le Róislín)随着圣诞节的临近,你可能会想,为什么说“nolaig”还是“Nollag”,以及类似的“An nolaig”或“na Nollag”,总是有这么多变化。首先是基本答案,然后是一些例子。在那之前,是发音指针。“nolaig”和“……”在发音上有什么不同?

继续阅读