爱尔兰语博客
菜单
搜索

标签档案:单数

以“-íceach”结尾的爱尔兰单词,有时以“-ícigh”或“-ící”结尾——dosaen fada díobh发布的2018年8月29日

从“这里”(le Roislin) [IK-ee]“这里”(EEK-ee) !在上一篇博客(nasc thíos)中,我们研究了一些以“-icí”结尾的爱尔兰单词,有的是基本结构,如“dicí”或“soinicí”,有的是屈折形式,如“picnicí”、“gúsnaicí”或“ceimicí”。今天我们来学习几个以“-íceach”结尾的爱尔兰单词。

继续阅读

Deich bhFrása Shuimiúla as Alt Uí Mhuirthile (' Saoirí Samhraidh ' san Irish Times), Cuid 1发布的2016年7月25日

(le Róislín)在最近的一篇博客文章中,我们在爱尔兰时报(naisc thíos)的“an Peann Coitianta”专栏中,研究了“samhradh”一词是如何以四种不同的方式出现的。即使我专注于这四种形式(samhradh, samhraidh, an tsamhraidh, samhraí),我仍然在想:“这篇文章充满了伟大的短语……

继续阅读

在爱尔兰语中,“bliain”(年)有几种说法,包括“athbhliain”?发布的2016年1月11日

(le Róislín)当我们开始迎接新的一年(an bhliain nua, an bhliain úr, an athbhliain, srl.),让我们想想在爱尔兰语中,有多少种方法可以说和使用“年”这个词。最近,你可能看到过这样一句话:“Athbhliain faoi shéan is faoi mhaise”(新年快乐、繁荣)。但是让我们看看……

继续阅读

爱尔兰语“Seamróga”(三叶草)的10种描述方法发布的2014年3月8日

(le Róislín)当我们接近Lá Fhéile Pádraig(又名“Lá’le Pádraig”和“圣帕特里克节”)时,我们的思想自然会转向“seamróga”(三叶草)。我们能想出多少种方法来描述它们?我们将在这篇博客中尝试至少10个。也许有些读者会有更多的建议。要记住一件关键的事情……

继续阅读

nolaig nó Nollag(爱尔兰语中如何说“圣诞节”或“圣诞节的”)发布的2013年12月24日

(le Róislín)随着圣诞节的临近,你可能会想,为什么说“nolaig”还是“Nollag”,以及类似的“An nolaig”或“na Nollag”,总是有这么多变化。首先是基本答案,然后是一些例子。在那之前,是发音指针。“nolaig”和“……”在发音上有什么不同?

继续阅读

Cé Mhéad帕特雷斯克?Cé Mhéad Drumadóir?(或' 12 Lá na Nollag ' Redux和爱尔兰计数课)发布的2013年12月18日

(le Róislín)在上一篇博客中,我们讨论了“fearáin”(又名“fearáin bhreaca”)与哥伦比亚目其他成员(coilm agus colúir,鸽子和鸽子等)。我们简单地提到了一个事实,爱尔兰语中“斑鸠”没有“turtle”(turtar)或“dove”(colm),有时也没有“colúir”——更多关于……

继续阅读

Cé Mhéad Tuíodóir?(多少个茅草屋?)发布的2013年4月21日

(le Róislín)在上一篇博客中,我提出了一个问题:有多少专业的撒切尔夫人,对这一行业是在增长还是在下降感到好奇。事实证明,在美国、加拿大和澳大利亚寻找茅草屋的数量有点费时。电脑搜索的结果大多是“去茅草”服务。

继续阅读

旧的文章