爱尔兰语博客
菜单
搜索

用爱尔兰语说“我爱你”,注意你的Velar摩擦发布的2011年10月9日爱尔兰语

(le Roislin)

我们最近一直在研究用爱尔兰语说“我爱你”的不同方式。你们中的一些人可能想知道如何发音,尤其是那些直接的“绿草[graw]变成“ghra[将在下面解释的γraw,注意“gh”的国际音标伽玛符号]和直接的croi“变成”chroi”[khree]。

关于“gh-”的发音,我注意到网上的一些发音指南把两者的发音都简单地说成“graw”。绿草和"ghra,不幸的是,这是误导。因为"的" ch "音chroi,你会发现至少有三种方法,1)/x/的官方国际音标表示,2)典型的“发音指南”使用“kh”(出于实用性的考虑,我在本博客中主要提倡这种用法),3)一些来源只是忽略了摩擦音,把“ch”变成了简单的“k”音。

事实上,我在之前的博客中已经处理过这个问题,你们中的一些人可能还记得,但因为总是有更多Léitheoirí nua ar an liosta还有很多表达爱意的理由,或者谈论如何表达爱意的理由,我们会重新讨论摩擦。其他一些讨论摩擦的博客是//www.hnhanxing.com/irish/treoir-don-treoir-a-guide-to-the-guide-for-pronunciation-cuid-a-2/(主要是处理较宽的“dh-”和“gh-”的发音)和//www.hnhanxing.com/irish/treoir-don-treoir-a-guide-to-the-guide-for-pronunciation-cuid-a-3/(主要是处理较宽的“ch-”音)。

我们之前讨论过的一些爱的短语是“莫ghrá thú,”“土沙莫ghrá,”“是tú莫ghrá,”和“Grá莫chroí thú”。

为“绿草,这是“爱”的基本名词,把这个音转录成“graw”是合理的。当然,在北方,元音的发音有点不同,但在这篇博客中,我们只关注辅音问题。

为“ghra[γraw],如在"莫ghra(亲爱的),我之前把浊的膜摩擦音描述为“一种隆隆的喉音,似乎想留在喉咙里。”这是拉丁语中的"喉音"咽喉(喉咙),而不是排水系统中的“guters”。我补充说,从主观上讲,它“比我们更熟悉的那种更柔和、不那么生硬无声的“后者以德语为代表”。立正或"Buch”。表达了velar fricative(如爱尔兰宽体" gh "或" dh ")可在一些德语的发音”请说”,一些西班牙语的发音”阿瓜,但不是所有的,也不是美国高中语言课的典型表现。当然,学习不在自己语言储备之内的声音的最好方法就是听、听、听,因此,如果不是生活在盖尔语中,我建议收听www.rnag.ie尽可能多地听母语人士说英语。

为“croi(心),发音相当直接,几乎像“Cree”Indian中的“kree”,或“creel”或“creepie”等,但带有拍动的(轻微的颤音)“r”。记住这里的长元音“í”胜过短元音“o”,后者本质上是无声的。

为“chroi,“as in”莫chroi“(我的心),这个音像德语,我之前已经提过好几次了。”立正或"Buch,“像威尔士人”巴赫或"fach,就像你可能在“尼斯尤其是盖尔语使用者。这是无声的膜摩擦音。在美式英语中,我们有时会在源自希伯来语或意第绪语的单词“Chanukah”和“Chutzpah”的发音中发现它,但许多美国人倾向于最小化这些发音的沙音质量,只是以“h”开头。当然,除非他们说的是希伯来语或意第绪语,在这种情况下,无声的velar摩擦音就会很自然地出现。

感觉舌头完全打结?其实是声带的问题,不是舌头的问题。好消息是,有一些方法可以避免言语摩擦,同时还能表达你爱某人,比如“Tá cion agam ort和"Tá grá agam duit”。

Tá cion agam ort从字面上说,你身上有我的爱。

Tá grá agam duit真的,我对你有爱。

当然,如果你用典型的Cois Fharraige爱尔兰发音,“几文钱就会变成“dhuit”你马上就会听到声音的膜摩擦音。

事实上,在某些情况下,要想真正掌握爱尔兰语的发音,你需要使用velar摩擦音。如果你想说"Cén chaoi a bhfuil tú,一个Dhonncha,你有两个无声的和一个发声的。如果你想谈谈诗人Nuala Ní Dhomhnaill你每次说她的姓都是浊音。如果你还活着”sa Chlochán Liath(Dungloe),“你有两个(无声的,在同一个单词里,使用Donegal爱尔兰语),如果你muintir都来自"联系Dhún na nGall,你有一个声音。更不用说谈论“duchas(遗产),如“是gClochán ó dhúchas mé(我来自一个Clochan/ Clifden最初)。短语“o dhuchas是一个“双刃剑”的例子,比如“一个Dhonncha,有浊音和浊音的维拉耳摩擦音。而不是特别!

如果你觉得在爱尔兰语博客中讨论velar摩擦是一个奇怪的话题,我想补充两点作为结束。

首先,清音和浊音的velar摩擦音在爱尔兰语中被广泛使用,它们也出现在各种其他语言中。除了在一些外来词中,它们碰巧不在英语中出现,即使在这些外来词中,说英语的人也会倾向于把它们软化到不再摩擦音的程度。换句话说,说英语的人倾向于说“Hanukah”的开头是“h”,而不是“Chanukah”的开头是“kh”。他们也倾向于说“Hallah”而不是“Challah”来表示编织面包。顺便说一句,现在谁在谈论“查拉”?嗯,在美国的熟食店和面包店里有很多人,这是一个例子,但最近,让艺术史学家和整个世界都感到兴奋的是,任何讨论伦勃朗的《埃马乌斯的晚餐》的人。显然,最近的清洗,去掉了许多层清漆,显示出Emmaus供应的面包实际上是白面包,在烘烤前将面包编织成三股。

其次,不久前,“Velar Fricatives”成为了在线杂志的头条新闻意义:统计有意义(2010年10月22日)。一份统计杂志,毫不逊色!迈克尔·奥凯利的文章,"你的膜摩擦力如何?对城市和农村说爱尔兰语的人的数字指南,”Brian博士Ó Broin的一些研究评论道,关于不同人口统计数据中说爱尔兰语的人的发音准确性。你可以在网站上找到奥凯利的文章http://www.significancemagazine.org/details/webexclusive/870327/Hows-your-velar-fricative-A-numerical-guide-to-urban-and-rural-Irish-speakers.html

所以,在爱尔兰语中低声说“sweet nothings”时,要保持摩擦音的正反语态,记住根据你说的是“sweet nothings”来区分它们是浊音还是浊音。chroi或"ghra或者,如果你喜欢,可以选择一种无摩擦的替代品。。

嗯,“甜言蜜语”作为Gaeilge?”Baothbhriathra mealltacha“——这是一个很好的口,ea ?Ábhar blag eile, b 'fhéidir ?你可能会注意到,尽管这个爱尔兰短语被认为与英语等价,但它既不包含“甜”这个词,也不包含“没什么”这个词。这是怎么回事?请继续关注!山东,Roislin

标签:
继续和我们一起学习爱尔兰语吧!

建立词汇,练习发音,和更多透明语言在线。可在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

评论:

  1. 克里斯:

    除了发音,它还有助于解释哪个短语最适合所涉及的关系的性质。

  2. 应:

    我正在考虑在我正在创作的一首歌中加入这句话……是ceol mo chroí thú。

    我很想听到它,理解它,而不仅仅是“你是我心中的音乐”,因为音乐是不顾音节和表达的,我需要理解是否有可能把它延伸到歌词中。欢迎反馈意见。我写作,生活,爱着一个爱尔兰的女儿。她现在是灵魂了,她是我的一切。这首歌是献给她的,就像我现在所做的一切一样。信息太多了,对吧?哈哈

  3. 维姬Veasey:

    我该怎么发音:
    莫fhiorghra

    谢谢你!
    维姬
    Vveasey75@yahoo.com

  4. Yracey:

    如果您能解释一下“Mo GRa Tu”和“Mo GRad Tu”在意思上的区别,我将非常感激。谢谢你!


欢迎留言: