爱尔兰语言博客
菜单
搜索

标签档案:Gairmeach

在爱尔兰语中对Aoife或Tadhg说“嗨”:新视频中名称的直接地址表格“当您以爱尔兰名字订购咖啡”发表2018年8月19日

(LeRoislín)诸如“ Caoimhe”或“Bláthnaid”之类的名字对于爱尔兰以外的人或不断增长的“ Cibear-Ghaeltacht”似乎是不寻常的。这可能包括咖啡师Ar fud a domhain(世界各地),或者爱尔兰侨民已经蔓延的地方。这个问题在新视频“当您用爱尔兰名字订购咖啡时”的新视频中得到了愉快的处理。

继续阅读

男孩的另外五个爱尔兰名字-Seán,Séamas,Seosamh,Liam,Mícheál,pt。2:Séamas,Seosamh发表2016年4月10日

(LeRoislín)继续我们对爱尔兰个人名字的报道,此博客将研究“Séamas”和“ Seosamh”。Beidh na hainmneacha“ Liam” Agus“Mícheál”SaChéadBhlagmhírEile。“塞马斯”和“ seosamh”在发音方面做了一对有趣的一对,因为尽管它们俩都以同一字母开头,但以基本形式苗条的“ s”,听起来有变化……

继续阅读

男孩的五个爱尔兰名字:发音和意义(阿拉巴岛,Éadbhard,feardorcha,rónán,tiarnán)发表2016年3月31日

(LeRoislín)继续我们看一些爱尔兰的名字,这是男孩的五个。我选择了这五个名称,因为从拼写或含义的角度来看,它们很有趣。它们的知名度从中度(Rónán)到相当罕见的(阿拉巴岛)。在某个时候,我也可能会做博客…

继续阅读

Tuiseal Gairmeach Sa Ghaeilge:处理爱尔兰的直接地址名词发表2014年2月11日

(LeRóislín)“Shéamais!”“Shinéad!”“一个chuisle!”“stór!”“一个!”“Amadáin!”所有这些爱尔兰短语有什么共同点?声音粒子“ a”,英语中没有确切的等效词。除了在最近的博客(NASCThíos)中所讨论的那样,除了与爱心术语一起使用外,该粒子是…

继续阅读

您只需喊出我的名字(当然,在爱尔兰人)(第3页:ainmneachabuachaillí)发表2013年6月14日

(LeRoislín)在以前的几个博客(下面的链接)中,我们研究了直接地址中使用的爱尔兰名称,重点是最近一个中的女孩和女性的名字。今天,当您直接与他们说话时,我们将考虑为Buachaillí(男孩)和FIR(男孩)说名字。用英语,没有官方的变化。

继续阅读

您只需喊出我的名字(当然是爱尔兰人的Sa tuiseal Gairmeach)发表2013年6月11日

(LeRoislín)还记得“塞马斯”如何变成“shéamais”和“sinéad”变成“shinéad”的“shinéad”,以在爱尔兰语中直接讲话?(NASC:https://www.hnhanxing.com/irish/you-just-call-call-my-name-name-sa-tuiseal-gairmeach-gairmeach-fiermeach-fiers-course-in-irish-pt-1/)。这个迷你系列中的第一个博客一般讨论了爱尔兰人的名字,并给出了一些特定的示例,用于与“ Dia diut!”这样的短语使用。(您好)和“SlánAgat!”(再见!)。我们看了一个…

继续阅读

无论如何,“ Tuiseal Ginideach”的“ Tuiseal”是什么?发表2011年4月5日

(LeRoislín)现在,您可能已经在讨论爱尔兰名词时听到了很多“ Tuiseal”一词。It’s generally translated as “case” as in “an tuiseal gairmeach” (“a Shinéad” for “Sinéad” in the “vocative” case) or as in “an tuiseal ginideach” (“cóta Sheáin” for “John’s coat” in the “genitive” case), etc. Of course, this isn’t…

继续阅读

以前的帖子