app必威
菜单
搜索

《除夕给我的爱人》;Nizar Qabbani发布的在2014年12月31日阿拉伯语文化发音词汇表

Ahlanأهــْــلاً新年快乐,阿拉伯情侣们!今天,我要介绍的是一位伟大的阿拉伯诗人写的一首非常美丽的情诗Nizar Qabbaniنــِــزَارقــَــبــَّــانــِــي.这首诗的标题是;”除夕之夜,献给我的爱人إلـي حـبـيـبـتـي فـي رأس الـسـنـة”。这是一首无限的爱的诗,一首年复一年的永恒的诗。这也是诗人写给爱人的感谢诗。我还在youtube上发布了萨达姆·达维什的视频صــدامدرويش用阿拉伯语背诵整首诗,这样你就可以在用阿拉伯语和英语阅读的同时听诗了。我为这首诗做了英文翻译,希望你会喜欢。

إلـى حـبـيـبـتـي فـي رأس الـسـنـة..

除夕之夜,献给我的爱人

1

أنـقـل حـبـي لـكِ مـن عـامٍ إلـى عـام

我确实把对你的爱从一年挪到一年

كـمـايـنـقـلالـتـلـمـيـذفـروضـهالـمـدرسـيـةإلـىدفــتـرٍجـديـد

就像小学生把作业搬到新的笔记本上

أنـقـل صـوتـك ..و رائـحـتـك ..ورسـائـلـك..

我确实感动了你的声音。你的味道…你的留言..

و رقـم هـاتـفـك ..و صـنـدوق بـريـدك ..

你的电话号码。还有你的邮箱。

و أعـلـقـهـا فـي خـزانـة الـعـام الـجـديـد..

我把它们挂在新年保险柜里

و أمـنـحـك تـذكـرة إقـامـة دائـمـة فـي قـلـبـي..

我真心给你一张永久居住证

2

إنـنـيأحـبـك..

我爱你…

ولـنأتـركـكِوحـدكِعـلـىورقـة31دـيـسـمـبـرأبـداً

我绝不会在12月31号的纸上丢下你一个人

سـأحـمـلـكِ عـلـى ذراعـي..

我会把你抱在怀里

و أتـنـقـل بـكِ بـيـن الـفـصـول الأربـعــه..

我将和你一起在四季中移动

فـفـيالـشـتـاء،سـأضـععـلـىرأسـكقـبـعـةصـوفٍحـمـراء..

冬天,我会给你戴上一顶红色的毛线帽

كـي لا تـبـردي..

为了不觉得冷

وفـيالـخـريـف،سـأعـطــيـكِمـعـطـفالـمـطـرالـوحـيـد

而在秋天,我会把唯一的雨衣送给你

الـذيأمـتـلـكـه..

我有

كـي لا تـتـبـلـلـي..

为了不被淋湿

و فـي الـربـيـع..

在春天,

سـأتـركـكِتـنـامـيـنعـلـىالـحـشـائـشالـطـازجـه..

我会让你睡在新鲜的草地上

و تـتــنـاولـيـن طـعـام الإفـطـار..

吃早餐

مـع الـجـنـادب و الـعـصـافـيـر..

有蚱蜢和鸟…

و فـي الـصـيـفِ ..

在夏天,

سـأشـتـري لـكِ شـبـكـة صـيـدٍ صـغـيـره..

我会给你买一个小渔网。

لـتـصـطـاديالـمـحـار..

去抓牡蛎。

و طـيـور الـبـحـر..

海鸟。

و الأسـمـاكَ الـمـجـهـولـة الـعــنـاويـن...

还有那些不知名的鱼……

3.

إنـنـيأحـبـكِ..

我真的爱你。

ولاأريـدأنْأربـطـكِبـذاكـرةالأفـعـالالـمـاضـيـه..

我不想让你和过去动词的记忆联系起来

و لا بـذاكـرة الـقـطـارات الـمـسـافـره..

旅行的火车也不行。

فـأنـتِالـقـطـارالأخـيـرالـذييـسـافـرلـيـلاًونـهـاراً

因为你是最后一列日夜奔波的火车

فـوق شـرايـيـن يـدي..

在我手上的动脉上

أنـتِ قـطـاري الأخـيـر..

你是我的最后一班火车。

و أنـا مـحـطـتـك الأخـيـره..

而我是你最后的归宿。

7

إنـنـيأحـبـكِ..

我爱你…

هـذهِهـيالـمـهـنـةالـوحـيـدةالـتـيأتــقـــنـهـا..

这是我唯一擅长的工作

و يـحـسـدنـي عـلـيـهـا أصـدقـائـي ..وأعـدائـي..

我的朋友和敌人都羡慕我

قـبـلـكِ. .كـانـت الـشـمـس ، و الـجـبـال ، و الـغـابـات..

在你之前..太阳,山和树林

فـي حـالـة بـطـالـة..

在失业的状态下…

و الـلـغـة بـحـالـة بـطـالـة ..

语言处于失业状态

و الـعـصـافـيـر بـحـالـة بـطـالـة...

鸟儿们处于失业状态……

فـشـكـراً لأنـكِ أدخـلـتـنـي الـمـدرسـه..

所以,谢谢你送我去学校。

و شـكـراً ..لأنـكِ عـلـمـتـنـي أبـجـديـة الـعـشـق..

谢谢你…因为你教会了我爱的字母表。

و شـكـراً ..لأنـكِ قـبـلـتِ أنْ تـكـونـي حـبـيـبـتـي..

谢谢你…因为你接受了我的爱。

شــكــراً

谢谢你!

******

更多关于尼扎尔·巴巴尼的消息请访问我们的阿拉伯博客

******

很快再来看我们

和平ســَـــلام /萨拉姆/

标签:
继续和我们一起学习阿拉伯语吧!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

作者简介:Fisal

我出生在埃及的拉希德市或罗塞塔市附近。是的,就是罗塞塔石碑被发现的城市。它是埃及北部的一个小城市,尼罗河在这里与地中海交汇。我是一名英语教师。