爱尔兰语博客
菜单
搜索

aig”ag Nollaig没有ag的ag“Nollag”?(当说“Nollaig”,当说“Nollag”爱尔兰“圣诞节”这个词)发布的2015年12月11日爱尔兰语

(le Roislin)

marog Nollag le茵芋(planda行乐)3月mhaisiuchan ionad cuilinn——圣诞布丁与茵芋装饰而不是霍利(grianghraf:音乐语言学家英语维基百科(GFDL (http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html)或cc -的- sa - 3.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/)],通过维基共享)

marog Nollag le茵芋(planda行乐)3月mhaisiuchan ionad cuilinn——圣诞布丁与茵芋装饰而不是冬青
英语维基百科(grianghraf:音乐语言学家(GFDL (http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html)或cc -的- sa - 3.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/)],通过维基共享)

又是一年的时间,虽然圣诞节可能使我们感到“冬青快活”和“贝瑞快乐”,但我们并不总是觉得面对的决定”tuiseal ginideach“不信”tuiseal ginideach。”

“是什么tuiseal ginideach”呢?词的形式在爱尔兰,除此之外,拥有(Sheamais科Seamas的外套)和b)属性(即进一步修改或描述,喜欢这句话“房子”“家务”或“巧克力”“巧克力蛋糕”用英语)。对于后者(属性),缺点是英语我们仅仅依靠词序知道“家务”不同于“济贫院。“尽管我不认为真的有这样一个英文单词,如果我们有“*蛋糕巧克力,“可能是用于烘焙的无糖巧克力,不是巧克力蛋糕本身。

但在爱尔兰,这不仅仅是词序,尽管这并发挥作用。主要是我们告诉一个名词是用来描述另一个名词的单词结束,即genitive-case结束。一个tuiseal ginideach。所以这个词是“巧克力蛋糕ciste seaclaide”,“e”补充说,“seaclaid”。这个词的基本形式为“巧克力”就是“seaclaid”。也许在未来的某个博客我们可以讨论这个话题,与更广泛的例子,但是现在,我们将关注短语与圣诞有关。

首先,让我们来看看“圣诞节”本身的基本词,注意,这个节日的名字包括这个词“,”当我们看到:

一个Nollaig[联合国NUL-ig],圣诞节

na Nollag圣诞节(nuh NUL-ug], () (“一个”改为“na”和“我的””——“已经下降)

Nollag的圣诞节

和相对很少使用复数形式:na Nollaigi圣诞节,相同的形式,意为“圣诞节”。

正如你所看到的,基本形式包括信“我”就在“g。“但是当我们说”的圣诞节,”“我”消失,发音的细微的变化。

现在让我们看看一些例子:

一个Nollaig,圣诞节

“我”是对大多数的短语的意思是“圣诞节”,如:“faoi Nollaig”和“嗯Nollaig”,,“的”,“ag)一个Nollaig”。但是,“我——”消失在短语“复合介词,“喜欢”我得出na Nollag”或“勒林na Nollag在圣诞节,”意思是“。”

这里有一些例子以“na Nollag”。这样的例子比那些只是“相对不常见Nollag。”

Mi na Nollag12月,文学的学生圣诞节

Athair na Nollag圣诞老人,文学的圣诞之父,学生又名Daidi na Nollag对文学的学生,“圣诞,“爸爸爸爸的圣诞又名圣Nioclas

deasghnatha na Nollag圣诞节的仪式()

Oilean na Nollag,圣诞岛。和两个动物的名字命名这个岛:frigead Oilean na Nollag,圣诞岛军舰鸟ulchabhan seabhaic Oilean na Nollag,圣诞岛鹰猫头鹰

spiorad na Nollag圣诞精神

treimhse na Nollagaimsir na Nollag圣诞节期间。记住,“aimsir”的意思是“时间”或“时间”以及“天气”

大多数的日常用品与圣诞相关不包括“,”这个词在以下:

bronntanas Nollag圣诞礼物,文学一个学生的圣诞礼物

法令Nollag圣诞节的圣诞贺卡,文学一个学生卡

carul Nollag圣诞节,圣诞颂歌,文学卡罗尔的学生

crann Nollag一棵圣诞树,文学树学生圣诞节

一个geansai Nollag bhfuil ghrain ag daoine空气,讨厌圣诞节跳投(羊毛衫)…cineal geansai一bhfuil an-eolas ag罗恩·韦斯莱的空气!字面上,爱尔兰的短语,“圣诞跳投,有讨厌的人,”或更流畅,“圣诞跳投人讨厌”

La Nollag圣诞节,圣诞节,文学的学生

marog Nollag圣诞布丁,文学圣诞布丁的学生

Oiche Nollag圣诞节前夕,文学圣诞前夕学生

pleascog Nollag圣诞饼干(在爱尔兰或英国意义上,像一个党支持),文学一点学生的圣诞节

,似乎总有一些短语模式工作,使绝对规则难以确定:

saoire phribhleide na Nollagsaoire phribhleide Nollag

这意味着…?Freagra含硫的

最后,也许最重要的是,“Nollaig修纳人!”“快乐/圣诞快乐!“不用说,“我——“。

希望这添加了一些”spiorad na Nollag“你的假期计划。不像一些爱尔兰语法作为学习bronntanas Nollag为自己。- - - - - -Roislin

Freagra: saoire phribhleide Nollag (na),圣诞节特权离开(tearma mileata军事术语)

标签: ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
与我们保持学习爱尔兰!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

评论:

  1. 哈利(Anrai):

    成年学习者的年我真的很感激和享受你的博客……Thaitin se铁道部创业去。去raibh英里maith阿加特设计局阿古斯Nolliag修纳人几文钱。

    哈利

    • roislin:

      @Harry (Anrai)Anrai去raibh英里maith阿加特设计局。助教athas orm dtaitnionn一个骗取等。阿古斯Nollaig修纳人dhuitse !

  2. E摩尔奎因:

    GRMA, Roislin !
    罪an-usaideach !


留下你的评论: