58biwei
菜单
搜索

总线上的再见说再见,一个法国的表情发布的2019年8月28日文化,词汇表

成语出现在最不经意的时候出现是成为最好的地区之一联合国说法语的(法国扬声器)。从寻找一些完全难以理解的转变明确的识别是一个不可思议的人学习感觉怎么样法语

图像从Pixabay。CC0授权许可。

的表情我误解了多年来,有一个,最近提出,尤其突出。L 'expression本身实际上是滴在比别人更容易理解隐喻或与特定的文化引用:

加上在巴士!
后在公共汽车上见到你!

即使在公共汽车(公共汽车)部分完全没有意义,当你不熟悉l 'expression,很容易接受一个吹牛(开玩笑)。推动的极限不用去读什么勒第二(讽刺)甚至在干一些意义的幽默的方式。

这说出来当我说话的时候联合国的同事(同事)。我们短暂的交流之后,他们说对我来说是什么一个新式的短语(一个新的句子):+在公共汽车

当然可以(当然)我不明白并立即做了一个困惑“什么”(“什么?”)作为响应。但是,与通常会发生什么les新式表达式,一旦我的同事重复,我理解这是什么意思,它是如何与l 'humour(幽默)。

满意一个基本的了解l 'expression,我给了一个快速的笑容和返回我的局(我的桌子)。

但坐下来后,我突然意识到为什么有些事情绝对荒谬的对我那么多道理。成长的过程中,我经常使用类似的笑话马是(我母亲)所有的时间:

再见以后鳄鱼!
一段时间后,鳄鱼!

记住那些愚蠢的说,我立即起身问道我的同事一下,看看我的童年表达也存在法语的:

你好!
你好约翰!
你还记得你是从可怕?
非吗?
+在le总线!
啊是的!你不明白始终不是什么意思?
不,不,这不是。
那么,有什么?
我是从我rendre帐户一个表达式similaire en英语!
是吗?
+ l 'alligator !回头见le鳄鱼!
什么?
我们拉meme表达式法语的吗?
哈哈!不,不是喜欢!

这就跟你问声好!
嗨,约翰!
你还记得你刚才说什么?
没有?
在公共汽车上见到你很快!
哦,是的!你还不明白这意味着什么吗?
不,不,那不是。
那么它是什么?
我刚意识到,有一个类似的表达在英语!
是吗?
再见以后鳄鱼!一段时间后,鳄鱼!
什么?
你有相同的表达式在法国吗?
哈哈!不,不是!

而事实证明没有一个等价的法语习语涉及les鳄鱼et les鳄鱼,很多笑是共享我们都难以理解新的表达式。

我还是好奇l 'expression法语以及为什么它提到le总线所以我决定我有时间查一次。我找不到l’origine(原点),但是我学会了更好的东西。

+在公共汽车实际上是许多类似的谚语的一部分,承担相同的格式:

加上在巴士!
回头见在le地铁!
一个明天在火车!

在公共汽车上见到你很快!
在地铁里再见!
明天在火车上见到你!

甚至还有一个当你永远不会再见面:

jamais苏勒电车!
再也没有在电车!

Le戏言(比赛)都是关于发现某种形式的运输,押韵的时间单位。押韵的笑话和有趣的两个不相关的词是完全翻译成英文时丢失,但记住同样荒谬的再见之后,鳄鱼使它容易欣赏

有更多的变化,涉及押韵les prenoms(第一名)或引用les酒吧(广告),但主要目标总是一样的:

可怕的再会用幽默。
说再见和幽默。

与我们保持学习法语!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

关于作者:约翰·鲍尔

约翰·鲍尔是一个一切语言和旅游爱好者。他目前住在法国,他做他的主人的。约翰来到法国四年前一无所知的语言或国家,但通过多年来所有的错误,他开始辨识。